Beispiele für die Verwendung von "посещаемые" im Russischen
Место, где посещаемые вами сайты могут хранить локальные данные
A storage area where sites you visit can store local data
Если добавить к тому низкую активность избирателей и плохо посещаемые политические собрания, то получится вызывающая озабоченность проблема для политиков и политологов.
Add low voter-turnout and poorly attended political rallies to the mix and you get a worrying problem for politicians and political scientists.
Фильтр SmartScreen проверяет посещаемые сайты и скачиваемые файлы, обнаруживая угрозы безопасности.
SmartScreen checks sites you visit and files you download for threats to your security.
общинам, на территориях которых имеются школы, посещаемые лишь детьми рома, поручено разработать- в соответствии с нынешней политикой правительства и на основе национальных планов- свои планы постепенной реинтеграции детей рома и их направления в смешанные школы за пределами районов проживания рома;
Municipalities which have schools attended only by Roma pupils have been charged to develop, within the framework of the current government policy, their own plans, on the basis of the national ones, to gradually reintegrate Roma children and orientate them towards mixed schools outside Roma neighbourhoods;
Место, где посещаемые вами сайты, расширения и Opera могут хранить локальные данные
A storage area where sites you visit, your extensions and Opera can store local data
Однако некоторые файлы cookie могут поставить под угрозу конфиденциальность, отслеживая посещаемые вами сайты.
However, some cookies might put your privacy at risk by tracking sites that you visit.
Однако некоторые файлы cookie могут поставить под угрозу вашу конфиденциальность, отслеживая посещаемые вами сайты.
However, some cookies may put your privacy at risk by tracking sites that you visit.
Фильтр SmartScreen проверяет, содержатся ли посещаемые сайты в динамическом списке фишинговых сайтов и сайтов с вредоносными программами.
SmartScreen checks the sites you visit against a dynamic list of reported phishing sites and malicious software sites.
Если бы он заменил в вопросе «посещаемые мною компании» на «замеченные мною», наверное, цифры «сорок» или «пятьдесят» как раз подошли бы.
If he had substituted "companies looked at" for "companies visited" perhaps one in forty or fifty might be about right.
выплата стипендий студентам, посещающим курсы специализации;
Scholarships for students attending high specialisation courses;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung