Ejemplos del uso de "последним" en ruso con traducción "late"
Traducciones:
todos16350
last8328
recent4633
late2346
latter857
ultimate24
senior20
rearmost2
otras traducciones140
Последним показательным событием является тайфун Хагупит.
Typhoon Hagupit is just the latest event to showcase this.
— автоматическая прокрутка графика к последним барам.
— automatic scrolling of the chart to the latest bars.
Американский сенат последним объявил войну «Северному потоку — 2».
The United States Senate is the latest to declare war on Nord Stream 2.
Метраж был отредактирован и похоронен рядом с последним партнером Стивена.
The footage was redacted and buried along with Stephen's late partner.
Последние промежуточные выборы в Америке стали последним примером ширящегося феномена:
America's mid-term elections provide the latest example of an expanding phenomenon:
Сингапур стал последним центральным банком, который смягчил кредитно-денежную политику сегодня.
Singapore became the latest central bank to loosen monetary policy today.
По последним подсчётам, он уже номинировал пять миллиардеров и шесть мультимиллионеров.
According to the latest count, his nominees include five billionaires and six multimillionaires.
Доступ к последним эпизодам телешоу через день после выхода в эфир.
Get the latest TV shows the day after they air.
В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
At the top of the international league table according to the latest PISA study, is the Shanghai district of China.
Запустите мастер гибридной конфигурации на компьютере с последним выпуском поддерживаемой версии Exchange.
You need to run the Hybrid Configuration Wizard from a computer running the latest release of a supported version of Exchange.
Согласно последним прогнозам, занятость пересечет отметку в один миллион в 2008 г.
According to the latest projections, employment will cross the one-million mark in 2008.
Китай является последним и крупнейшим бенефициаром экономической модели, получившей название «Бреттон-Вудс II.»
China is the latest and largest beneficiary of the economic model dubbed “Bretton Woods II.”
Во взвешенном скользящем среднем последним данным присваивается больший вес, а более ранним — меньший.
In the case of weighted moving average, the latest data is of more value than more early data.
Я получил результаты по последним тестам крови Марка, он не реагирует на лечение.
I got Mark's latest blood work, he's not responding to treatment.
Автоматическое обновление (Майкрософт) обеспечивает соответствие вашей копии Office всем последним исправлениям и улучшениям.
Microsoft AutoUpdate makes sure your copy of Office will always be up-to-date with the latest security fixes and improvements.
Судя по последним решениям Банка Японии, их привязанность к финансовому инжинирингу остаётся непоколебимой.
As the BOJ’s latest actions indicate, the penchant for financial engineering remains unabated.
Управление человеческим капиталом — еще лучше с последним выпуском Microsoft Dynamics AX 2012 (блог)
Human Capital Management – Even better with the latest release of Microsoft Dynamics AX 2012 (blog)
Захват "Хамасом" власти в секторе Газа стал лишь последним звеном в цепи событий.
The Hamas takeover of Gaza was but the latest step in this development.
Ниже представлены оценки, созданные по последним данным о прибылях из таблицы Standard & Poor's.
For the earnings, see the table below created from Standard & Poor's latest earnings spreadsheet.
Подобно последним требованиям по безработице, цифры ISM, в настоящее время, дают повод для оптимизма.
Like the latest jobless claims, the ISM’s numbers are currently giving cause for optimism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad