Ejemplos del uso de "последовательностью" en ruso

<>
Работа с последовательностью заказа партии [AX 2012] Working with batch order sequencing [AX 2012]
Путешествие во времени, трудно уследить за последовательностью. Time travel, you can't keep it straight in your head.
Я просто нахожу песни с одинаковой последовательностью аккордов и создаю трек, микшируя их вместе. So, I just find songs that have the same chord progressions and create a track that blends them together.
Одним из ключевых руководящих принципов стало проведенное Генеральным секретарем концептуальное различие между параллельностью и последовательностью. A key guiding principle was the Secretary-General's conceptual distinction between parallelism and sequentialism.
Эту запись с уникальной последовательностью букв и цифр, за которой следует .pamx1.hotmail.com, нужно сохранить. This record has some unique numbers and/or letters followed by *.pamx1.hotmail.com and it needs to be preserved.
Управление последовательностью производства означает, что можно отсортировать производство в необходимый заказ, чтобы автоматически уменьшить время переналадки в производстве. Product sequencing means you can sort production into a required order, so that changeover times are automatically reduced in production.
В ходе обсуждения также обращалось внимание на многие вопросы технического характера, например связанные с последовательностью и формами приватизации. The discussion also highlighted many questions of a technical nature- for example, related to the sequencing and the forms of privatization.
Реакция стран, в которых эта проблема стоит наиболее остро, до сих пор не отличалась последовательностью и носила репрессивный характер. The response of the countries involved has been fragmented and repressive.
Но немецкая внешняя политика всегда отличалась своей последовательностью, и новый министр иностранных дел, Франк-Уолтер Штайнмайер, руководитель администрации при бывшем Канцлере Герхарде Шрёдере, неоднократно поддерживал идею полного членства Турции. But German foreign policy has always been marked by continuity, and the new foreign minister, Frank-Walter Steinmeier, the chief of staff under former Chancellor Gerhard Schröder, has repeatedly advocated full membership for Turkey.
Если ваших средств достаточно на покупку Камри, вы тоже можете построить одного из таких роботов, и для этого мы разместили в Интернете абсолютно бесплатное руководство к действию с основной последовательностью действий по сборке. If you've got enough money to buy just a Camry, you can build one of these too, and so we put a deep how-to guide on the Web, totally free, with basically order-off-the-shelf parts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.