Ejemplos del uso de "последующей обработки" en ruso

<>
Образующиеся после разделения водяная и маслянистая фазы могут содержать загрязняющие вещества и требовать последующей обработки. Both the water and the oily phase may be contaminated after the separation and both may require treatment.
Образующиеся после разделения водяная и масляная фазы могут содержать загрязняющие вещества и требовать последующей обработки. Both the water and the oily phase may be contaminated after the separation and both may require treatment.
Страны Латинской Америки направляют данные о ценах в Управление регионального координатора, где они вводятся в модуль для последующей обработки. The Latin American countries are sending price data to the regional coordinator, where they are uploaded into the module for subsequent processing.
Если исходный IP-адрес разрешен, сообщение отправляется получателям в вашей организации без последующей обработки остальными агентами защиты от спама. If the source IP address is specifically allowed, the message is sent to the recipients in your organization without additional processing by other antispam agents.
Пыль может образовываться во время измельчения мобильных телефонов, последующей обработки получаемого лома, а также при обработке и переработке плавильных шлаков. Dusts may be generated during shredding of mobile phones, during the subsequent handling of shredder outputs and during handling and processing of smelter slags.
В случае двигателей, оснащенных системами последующей обработки отработавших газов, в контексте монтажного испытания и промежуточного или специального испытаний проводятся проверки с целью удостовериться в том, что эти системы функционируют исправно. In the case of engines with exhaust gas after treatment systems, checks shall be carried out to establish that these systems are functioning properly in the context of the installation test and the intermediate or special tests.
В тот же день был разослан новый вариант на английском языке, идентичный варианту, направленному 24 мая, в котором на первой странице внизу лишь дополнительно указан порядковый номер документа для целей последующей обработки. On the same date, a new English version had been sent out, identical to the version of 24 May except for the addition of a document processing number at the bottom of the first page.
Затем пользователь может заполнить вопросник на ПК с целью создания необходимых выходных данных (распечатка вопросника, выходной файл на дискете, выходной файл для рассылки по электронной почте) и передачи их в ЧСУ для последующей обработки. The user can then fill in the questionnaire on the PC to create necessary output (printout of the questionnaire, output file on diskette, output file for mailing by e-mail) and send it back to the CSO for processing.
Поток товаров из Израиля в заграничные зоны для последующей обработки регистрируется в рамках статистики внешней торговли, однако не ясно, должны ли также регистрироваться любые другие потоки, такие, как часть операционной прибыли в результате продажи конечной продукции. Flow of goods from Israel to the zones abroad for further production is registered as part of foreign trade statistics, but it is not clear if any other flows such as part of the operating surplus from the sales of the final product should also be registered.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.