Ejemplos del uso de "последующих резолюциях" en ruso

<>
Traducciones: todos49 subsequent resolution45 otras traducciones4
В международной системе, отмеченной однополярностью и проявлениями гегемонизма в виде незаконного «превентивного» применения военной силы, Куба подтверждает актуальность принципов гуманизма, нейтралитета, беспристрастности и независимости, воплощенных в резолюции 46/182 Генеральной Ассамблеи и в последующих резолюциях Ассамблеи. In an international system marked by unipolarity and the exercise of hegemony through the illegal “pre-emptive” use of armed force, Cuba reaffirms the validity of the principles of humanity, neutrality, impartiality and independence, as enshrined in General Assembly resolution 46/182 and in successive Assembly resolutions.
просит Управление Верховного комиссара по делам беженцев, при этой неизменной поддержке, продолжать выполнять сформулированный в его Уставе и последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи мандат в отношении беженцев и других вызывающих озабоченность лиц в тесном сотрудничестве со своими соответствующими партнерами; Requests the Office of the High Commissioner, with this sustained support, to continue to fulfil the mandate conferred upon it through its statute and by subsequent General Assembly resolutions concerning refugees and other persons of concern, in close cooperation with its relevant partners;
В последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета (ЭКОСОС), а также в заключениях и решениях Исполнительного комитета содержались обращенные к Управлению призывы оказывать в рамках его основного мандата помощь и другим группам лиц, на которых, как считается, распространяется сфера компетенции Верховного комиссара. Subsequent General Assembly and Economic and Social Council (ECOSOC) resolutions, as well as Executive Committee conclusions and decisions, have called on the Office, in the context of its basic mandate, to assist other groups of persons regarded as falling within the concern of the High Commissioner.
будучи убеждена в том, что роль Организации Объединенных Наций, которая включает осуществление процедур представления сообщений, установленных в соответствии с резолюцией 35/168 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1980 года и получивших дальнейшее развитие в последующих резолюциях Ассамблеи, имеет важное значение в содействии мерам по усилению защиты, безопасности и охраны дипломатических и консульских представительств и представителей, Convinced that the role of the United Nations, which includes the reporting procedures established pursuant to General Assembly resolution 35/168 of 15 December 1980 and further elaborated in subsequent Assembly resolutions, is important in promoting efforts to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.