Ejemplos del uso de "поставили" en ruso con traducción "put"

<>
Но вы поставили её там. But you put one there.
Мы поставили только надгробную плиту. We only put up a tombstone.
Они что, поставили не тот слайд?" Have they put up the wrong slide?"
Вы поставили деньги на плохую лошадь. You put your money on the wrong man.
Так что мы поставили временный кардиостимулятор. So we put in a temporary pacer.
Да, мы поставили "понюхай зад" в хвост. Yes, we put "sniff butt" on queue.
С полгода назад тут поставили автоматическую линию. They put in automated packing machines about six months ago.
Полицейские выломали дверь и поставили временный замок. After the police kicked the door in, they put on this temporary lock.
Я заказал, чтобы вместо унитаза поставили биде. I'm having a bidet put in instead of a toilet.
Четыре фактора поставили ее на этот путь. Four factors have put it on this path.
Они спросили: "Почему вы его сюда поставили?" They said, "Why have you put it there?"
Они обыскали дом Миледи, поставили печати на картинах. They searched Milady's house, put seals on the paintings.
Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник? Τhat stuffed black cat you put on your window sill?
Нас поставили в лист ожидания на четыре года. It only puts us on the waiting list for four years.
Вы поставили гладиолусы в мою вызу с розами? You put gladiolas in my cabbage roses?
Вы поставили ее под прицел Ра 'с аль Гула. You put her in Ra's al Ghul's gunsights.
Вот ящик, который вы поставили в комнате отдыха, сэр. Here's the box you had put in the recreation room, sir.
Данные публикации поставили политических лидеров Пакистана в неловкое положение. The reports put Pakistan’s political leaders in an awkward position.
Мы поставили ее на должность в нашем бюро путешествий. We've put her in charge of our travel bureau.
Независимо от результата, новые переговоры поставили Хаменеи в опасное положение. Regardless of their outcome, the new negotiations have put Khamenei in a perilous position.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.