Sentence examples of "поставить меня в известность" in Russian
Спасибо, Мисс Уэст, что поставили меня в известность.
Thank you for bringing the matter to my attention Miss West.
Если кто-нибудь захочет проверить мою добродетель, им придется поставить меня на дыбы и растянуть мне ноги.
If someone wants to examine my virtue, they'll have to put me on a rack and pry my legs apart.
О возможных изменениях Вы будете своевременно поставлены в известность, с тем чтобы обсудить с Вами возникшие обстоятельства.
We will let you know of any changes in good time so that we can discuss matters further.
Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
Tom may come and visit me any time he wants to.
Мы просим Вас поставить в известность об этом мероприятии всех торговых партнеров и сделать соответствующие распоряжения.
We would like to ask you to inform all important traders about these activities so that they can make arrangements accordingly.
Однако если бы команда президента Саркози в Елисейском дворце действительно руководила страной, то Нойер незамедлительно бы поставил в известность правительство о проблемах "Societe Generale".
But if President Nicolas Sarkozy's team in the Élysée Palace had had its way, Noyer would have immediately informed the government of Société Générale's troubles.
Мы поставим тебя в известность о судьбе твоих часов.
We'll let you know what will happen with your watches.
Если бы мы поставили в известность о деталях операции наши госдепартаменты, я бы так не возмущался.
It would be one thing if we shared the details with our departments of state, but I was asked not to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert