Ejemplos del uso de "поставляется" en ruso

<>
Вертикальная подставка (поставляется с некоторыми моделями) Vertical stand (included with some models)
Заказ создается в магазине и поставляется клиенту. An order is created at a store and shipped to the customer.
Консоль Xbox One поставляется с обновляемым ПО. The Xbox One console features updatable software.
После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки. After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs.
Совет: С Windows 10 поставляется антивирусная программа "Защитник Windows". Tip: Windows 10 comes with default antivirus software, Windows Defender.
В большинстве случаев кабель поставляется вместе с сенсорами Kinect. This cable is included with most Kinect sensors.
В настоящее время австралийский газ не поставляется в Европу. Currently, no Australian gas makes it as far as Europe.
Возьмите калибровочную карту, которая поставляется вместе с диском с играми Kinect. Get the calibration card that came with your Kinect game disc.
Компьютер под управлением Windows поставляется с уже установленной программой Internet Explorer. Your PC running Windows comes with Internet Explorer already installed.
Этот адаптер поставляется отдельно или в комплекте с беспроводным геймпадом Xbox. This adapter comes either by itself, or in a bundle with an Xbox Wireless Controller.
Благодаря закупкам техники, которая поставляется в Ирак, осуществляется восстановление сектора семеноводства. Rehabilitation of the seed sector was ongoing, with equipment being procured and placed in Iraq.
Приложение поставляется по лицензии «как есть», «со всеми ошибками» и «при доступности». The application is licensed "as is," "with all faults," and "as available." You bear the entire risk as to its quality, safety, comfort, and performance.
Не каждый комплект консоли поставляется с подставкой, поэтому, возможно, придется купить ее отдельно. Not every console bundle comes with a stand, so you may need to purchase it separately.
Почти вся нефть поставляется в Иорданию из Ирака, причем цены на нефть сильно дотируются. Nearly all of our oil comes from Iraq at highly subsidized rates.
Сервер Microsoft Exchange Server 2016 поставляется в двух выпусках: Standard Edition и Enterprise Edition. Microsoft Exchange Server 2016 is available in two server editions: Standard Edition and Enterprise Edition.
Консоль Xbox One поставляется со встроенным жестким диском емкостью 500 ГБ либо 1 ТБ. Xbox One comes with either a 500-gigabyte (GB) or 1-terabyte (TB) internal hard drive.
Второй ряд условий предполагает, что продукт компании поставляется многим мелким потребителям, а не нескольким крупным. Second, it must have a product sold to many small customers rather than a few large ones.
Этот модуль поставляется вместе с программой ScanMail для Microsoft Exchange, разработанной в компании Trend Micro. That module is included with ScanMail for Microsoft Exchange from Trend Micro.
Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи. People who need a voice should know that most computers already come with built-in speaking systems.
80 процентов какао поставляется из Кот-д'Ивуара и Ганы, а собирают урожай какао дети. Eighty percent of the cocoa comes from Cote d'Ivoire and Ghana and it's harvested by children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.