Ejemplos del uso de "постоянное" en ruso con traducción "permanent"
Traducciones:
todos8792
permanent4382
constant1511
continuous897
standing715
continuing306
regular286
persistent214
steady117
perpetual37
continual33
stable29
perennial15
relentless7
settled4
stationary4
incessant3
rolling3
uniform2
everlasting2
immanent1
persistant1
otras traducciones223
Давайте превратим это состояние в постоянное, ага?
Let's try and make that a permanent arrangement, shall we?
Одни выступают за постоянное расширение Восточно-азиатского саммита.
Some favor a permanent expansion of the East Asian Summit.
Итак, мы ищем постоянное решение. И тут нам повезло.
So we're looking for a permanent solution, and this is where we get lucky.
Петиционер не пытался ходатайствовать о получении визы на постоянное проживание.
The petitioner has not attempted to apply for a permanent resident visa.
Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, созданное в 2011 году
A permanent anti-corruption unit, created in 2011
Мгновенное, временное или постоянное лишение вас прав пользования нашим сайтом.
Immediate, temporary or permanent withdrawal of your right to use our site.
Постоянное. Представляет постоянный доступ к контенту и не может быть отменено.
Always, granting a permanent exception that can't be revoked.
Решение 1. Предоставьте ребенку постоянное исключение для контента, которым вы хотите пользоваться
Solution 1: Grant your child a permanent exception for the content you want to use
общество приравнивает постоянное место жительства, даже если это будка, значению слова личность.
that society equates living in a permanent structure, even a shack, with having value as a person.
граждане Австрии и лица, которым предоставлено право на постоянное проживание в Австрии;
Nationals of Austria and persons who have been granted permanent residence in Austria;
И вот, у вас есть почти постоянное решение для избавления от термитов.
So, you have a near-permanent solution for reinvasion of termites.
Нет причин, почему Япония не должна получить постоянное членство в Совете Безопасности ООН.
There is no reason Japan should not hold a permanent seat in the United Nations Security Council.
Постоянное. Этот вариант предоставляет постоянный доступ к контенту, который не может быть отменен.
Always – This option grants a permanent exception that can’t be revoked.
Подчеркивалось, что потерпевшим следует предоставлять разрешения на временное и постоянное проживание в стране.
It was stressed that temporary and permanent residence permits should be given to victims.
После пяти лет легального проживания иммигрант автоматически получает неотчуждаемое право на постоянное местожительство.
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad