Ejemplos del uso de "постоянный клиент" en ruso

<>
Мой постоянный клиент снял дешёвый номер! You're my regular at the rundown apartment!
У меня появился постоянный клиент, но его пот пахнет как креветки в чесночном соусе. I've get a regular, but his sweat smells like shrimp scampi.
Файл МакБрайда из Night Ridge содержит список 20-ти его постоянных клиентов. McBride's file at Night Ridge has a list of 20 regular clients.
Не боитесь потерять постоянных клиентов, а? Not afraid of losing repeat customers, huh?
Как я говорил, я МС, а вы, ребята, будете танцорами, стриптизерами, постоянными клиентами и гангстерами. As I was saying, I'm the MC, and you guys are all dancers, strippers, patrons, gangsters.
Успех Программы по развитию предпринимательства в Африке с точки зрения устойчивости основан на семи ключевых принципах: четкая ориентированность на клиентуру; избирательность; комплексное решение проблем; плата за услуги; местная консультативная поддержка; стратегические союзы; и система постоянных клиентов, что делает устойчивость приоритетной задачей путем обеспечения оптимальной номенклатуры товаров и структуры оплаты. The success of the Enterprise Africa Programme in terms of sustainability is based on seven key principles: clear client focus; selectivity; total solution package; payment for services; local consultancy support; strategic alliances; and network of repeat clients, making sustainability a priority by having the right product mix and fee structure.
Он заявил, что один из его постоянных клиентов состоит на государственной службе. In it he refers to a regular punter who works as some kind of civil servant.
Судя по всему, ваш муж был постоянным клиентом. Apparently, your husband was a repeat customer.
В отношении заявления петиционера о том, что полиции следовало бы выяснить расовое происхождение посетителей, присутствующих в ресторане, государство-участник утверждает, что цель проверки заключается в оценке того, имелись ли условия для уголовного преступления в данном случае, и что этническое происхождение постоянных клиентов ресторана в целом не имеет отношения к этой оценке. With regard to the petitioner's claim that the police should have investigated the ethnic background of the patrons present in the restaurant, the State party argues that the purpose of the investigation is to assess whether the conditions of the criminal offence are present in the case and that the ethnic background of regular patrons of the restaurant in general is independent from this assessment.
Торговцы, стремящиеся обеспечить своему делу крепкую базу из постоянных клиентов, не склоны обманывать своих покупателей. Merchants who seek to build their business on a strong base of regular customers are unlikely to engage in fraud.
И сколько постоянных клиентов, вы сказали, у вас в неделю? So how many repeat customers would you say you have in a week?
и эти группы во всём мире - это люди, которые занимаются сексом за деньги, и их постоянные клиенты; And those groups are, globally, people who sell sex and their more regular partners.
С улучшением экономического положения в двух регионах и с учетом высокого качества предоставляемых помещений и обеспечиваемых услуг многие организаторы мероприятий, не имеющих отношения к ЭСКАТО или ЭКА, становятся постоянными клиентами центров. With the improvement of the economies of the two regions and given the quality of the facilities and services provided, many non-ESCAP and non-ECA event organizers are becoming repeat customers of the centres.
На экспресс-вкладке Постоянный клиент в поле Счет клиента выберите счет постоянного клиента. On the Loyalty customer FastTab, in the Customer account field, select a customer account for the loyalty customer.
Розница автоматически вводит информацию о клиенте в другие поля на экспресс-вкладке Постоянный клиент. Retail automatically enters information about the customer in the other fields on the Loyalty customer FastTab.
Для просмотра информации об определенном постоянном клиенте выберите карточку постоянного клиента в списке и последовательно щелкните Запросы и Постоянный клиент. To view information about a specific loyalty customer, select a loyalty card in the list, click Inquiries, and then click Loyalty customer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.