Ejemplos del uso de "поступает" en ruso
Traducciones:
todos848
come252
enter112
income74
act64
arrive34
treat12
go on9
inflow8
otras traducciones283
Что касается вооруженных сил, статья 6 министерского указа № 13 1998 года предусматривает, что любой гражданин Кувейта или гражданин другой страны, который добровольно поступает на военную службу, может служить в вооруженных силах Кувейта, однако статья 18 того же указа предусматривает, что женщины не могут добровольно поступать на военную службу, за исключением тех случаев, когда такой запрет на зачисление на военную службу женщин противоречит развитию событий.
As far as the armed forces were concerned, article 6 of Ministerial Decree No. 13 of 1998 provided that any Kuwaiti or non-Kuwaiti citizen who enlisted voluntarily could serve in the armed forces of Kuwait, but article 18 of the same Decree provided that women were not able to enlist voluntarily, unless such a ban on female enlistment was incompatible with the march of progress.
На мою рекламу поступает много отрицательных отзывов.
My ad is receiving a lot of negative feedback.
Каждую секунду в Instagram поступает 58 фото.
And in photos, Instagram, 58 photos are uploaded to Instagram a second.
Она поступает как последняя дура, желающая знать.
It's just like that last asshole she went out with.
В результате на ваше устройство поступает меньше данных.
Less data gets downloaded to your device, because Google servers will compress it.
Уверенное в себе общество обычно поступает именно так.
A self-confident community will usually do just that.
Решение 2. Определите, поступает ли питание на консоль.
Solution 2: Determine if your console is receiving power
Перевод моментально поступает на Ваш баланс в личном кабинете.
Transfers momentarily get into your account in your Personal Area.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad