Sentence examples of "acts" in English
Translations:
all18562
закон4958
акт3417
действовать2361
акты2288
действие1638
действия1327
деяние605
выступать506
дело433
девать281
играть75
поступок56
поступать54
выступление21
сыграть12
номер9
сниматься8
acts2
other translations511
I was actually prosecuted under two quite ancient acts in the U.K.
Меня обвиняли по двум очень старым законам Великобритании:
Refrain from shots of violent or criminal acts;
воздерживаться от использования материалов, изображающих насилие или криминальные действия;
Attribution to an organization of acts committed ultra vires.
Присвоение организации деяний, совершенных ultra vires.
The Vice-President receives a special allowance for each day on which he acts as President.
Заместитель Председателя получает специальную надбавку за каждый день, когда он выполняет обязанности Председателя.
Some, indeed, suggest that the EU often acts to erode the welfare state.
Некоторые, в самом деле, предполагают, что ЕС часто подтачивает государство всеобщего благосостояния.
So really what the ice does is it acts like a garden.
Польза ото льда в том, что он играет роль сада.
Or you might look in an older individual who has mastered a complex set of abilities that might relate to reading musical notation or performing the mechanical acts of performance that apply to musical performance.
Или мы можем рассмотреть более взрослого человека который достиг совершенства в сложном наборе способностей относящихся, например, к чтению нот или выполнению художественного выступления, например, музыкального выступления.
If you stick a needle in the jugular of any living creature the heart itself acts as a pump.
Если воткнуть иглу в яремную вену любого млекопитающего - сердце само сыграет роль насоса.
When you act cocky, it's kind of like when Tyler Perry acts without a dress on.
Когда ты так себя ведешь, это все равно что Тайлер Перри снимается без одежды.
Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 of the Council of the European Communities on the control of the acquisition and possession of weapons was transposed into Dutch legislation by act of parliament of 27 January 1994 (Bulletin of Acts and Decrees 1994, 84), which entered into effect on 1 April 1994.
Положения Директивы 91/477/EEC Совета европейских сообществ о контроле за приобретением оружия и владением им от 18 июня 1991 года были включены в законодательство Нидерландов в соответствии с парламентским постановлением от 27 января 1994 года (Bulletin of Acts and Decrees 1994, 84), которое вступило в силу 1 апреля 1994 года.
Compared to it, the branch acts are to be regarded as lex specialis.
По сравнению с ним отраслевые законы следует рассматривать в качестве lex specialis.
Those acts shall not be subject to prescription.
На такие действия не распространяется срок давности ".
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished.
Возможно, и неудивительным покажется в этом свете, что деяния, связанные с отторжением от общества, сегрегацией и насилием, часто остаются безнаказанными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert