Exemples d'utilisation de "посыпать сахаром" en russe
Они как будто наполнены кондитерским кремом, и если их посыпать сахарной пудрой, то их запросто можно подавать вместо десерта.
They look like they're filled with custard, or you could dust them with powdered sugar and they could pass for some sort of dessert.
Мы думаем, они должны надеть власяницы и посыпать главу пеплом на следующем собрании.
We think they should present themselves in sackcloth and ashes at the next convention.
Основная деятельность корпорации Sucres et Denrees SA – торговля сахаром.
The major activity of Sucres et Denrees SA is sugar trading.
Почему бы их не поджарить прямо сейчас и посыпать стружкой?
Why don't we fry them up now and serve them with chips?
Выберите из спектра спотовых и фьючерсных контрактов и торгуйте пшеницей, кофе, сахаром, кукурузой, медью, золотом и нефтью brent спот с надежной торговой системой.
Choose from a range of spot and futures contracts and trade wheat, coffee, sugar, corn, copper, spot gold and brent oil, within a reliable trading system.
Кто может взять расвет * * и посыпать его росой * * кондитер может
Who can take the sunrise * * sprinkle it with dew * * the candy man can
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми.
Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
And then we know that if we sprinkle Drano around the kitchen, that helps.
пища, богатая протеинами и сахаром полезна, и чем меньше энергии затрачивается на получение такой пищи, тем лучше.
food that is high in proteins and sugars is good for you, and the less energy you expend getting it, the better.
Этот бедный камерунский фермер посыпал себя сахаром и сел на муравейник.
This poor Cameroonian farmer covered himself in sugar and sat on an anthill.
Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром.
Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar.
Вот я и говорю, семейная жизнь - не мёд с сахаром.
I guess sometimes married life is not all it's cracked up to be.
Я также должна сообщить, что у нас кончились печеньки с коричневым сахаром и корицей.
I'm also sorry to report that we are currently out of the brown sugar cinnamon pop-tarts.
У них не было сахарозаменителя, поэтому я взял тебе с сахаром.
They didn't have any splenda, so I got you sugar instead.
В основном фрукты и овощи, с высоким содержанием клетчатки и воды, но не с сахаром.
Mainly fruits and vegetables, high fiber / water content, no processed sugars allowed.
Можно было бы сделать сироп из шисо, да и чай с сахаром.
We could have shiso juice with sugar for serving the tea later.
Так что пока вы кормите его сахаром, я подумаю, как посадить его на цепь.
So while you're feeding him sugar, I'll be figuring a plan to muzzle him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité