Ejemplos del uso de "посягают" en ruso
предусматривает запрещение рекламы или продажи товаров по телевидению, которые посягают на религиозные или политические убеждения, а также запрещение рекламы и телевизионной продажи товаров, которые имеют дискриминационный характер по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, национального или социального происхождения или принадлежности к этническому меньшинству.
contains a prohibition on advertising and teleshopping that attack religious or political persuasions and a prohibition on advertising and teleshopping that are discriminatory on grounds of sex, race, skin colour, language, national or social origin or membership of a national or ethnic minority.
Международный пакт о гражданских и политических правах углубляет и развивает положения, увязывающие права человека с законностью и демократией, особенно в связи с разделением властей, независимым отправлением правосудия, гарантиями надлежащего судопроизводства и положением о судебных средствах правовой защиты от любых актов государства или государственных должностных лиц, которые посягают на индивидуальные свободы и права человека лиц.
The International Covenant on Civil and Political Rights extends and develops the provisions linking human rights with the rule of law and democracy, especially with regard to the separation of powers, the independent administration of justice, the guarantees of due legal process and the provision of judicial remedies against any act by the State or State agents that is detrimental to individual freedoms and the human rights of persons.
Поступают также многочисленные жалобы на отсутствие, недостаточность или неэффективность механизмов оценки и мониторинга соблюдения национальных и международных норм в области прав человека применительно к осуществлению программ и проектов развития или законодательств, которые прямо или косвенно вторгаются в жизнь коренных народов, покушаются на их земли, территории, природные ресурсы или среду обитания, посягают на их святыни и их культуру.
Many complaints also refer to the lack, inadequacy or inefficiency of mechanisms for evaluating and monitoring the application of national and international human rights standards in the implementation of development projects and programmes or legislation that directly or indirectly affects indigenous peoples, their lands, territories, resources and environment, their sacred places and their cultural environment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad