Ejemplos del uso de "поторопиться" en ruso

<>
Traducciones: todos59 hurry40 make haste5 otras traducciones14
Вы не могли бы поторопиться. Could pick up the pace.
Ну, тогда передай ему поторопиться, ладно? Yeah, well, tell him to pick up the pace, okay?
Мне следует поторопиться, тоже вставать рано. I've gotta be up a bit sharpish myself, too.
У вас 30 секунд, лучше поторопиться. Youв ™ve got 30 seconds, youв ™d better be fast.
Администрации Трампа лучше было бы поторопиться. Trump’s administration had better catch up.
Последняя история - и я должна поторопиться - Final story, and I sort of have to speak quickly.
Если я собираюсь сделать прическу, надо поторопиться. If I'm gonna get my hair cut, I better go.
Отец, мне лучше поторопиться, опоздаю на Святое причастие. Father, I'd better get a wiggle on, I'll be late for that visit to the Blessed Sacrament.
Что ж, тогда нам надо поторопиться, потому что он делает лепёшки! Well, we'd better do it quick, because he's making scones!
Попроси коронера поторопиться с предварительным отчетом о вскрытии и сообщить нам время смерти. Have the coroner rush a preliminary autopsy, give us the time of death.
Я не пойду на этот прием без тебя, так что лучше тебе поторопиться. I am not walking into that wedding reception without you, you better come down.
У меня на все про все всего 13 минут, так что я постараюсь поторопиться. And given that I have 13 minutes to do this, this is going to go kind of quick.
В 2015 году его предупреждение, что евреи должны поторопиться проголосовать за него или же их судьбу будут решать «толпы арабов», которых погонят к избирательным участкам, дало аналогичный результат. In 2015, his warning that Jews must rush to vote for him, or have their fate decided by “droves” of Arabs supposedly headed to the polling stations, did the same.
ЦРУ было так уверено, что Источник X способен помочь найти ХШМ, что, когда он начал юлить, оперативник посоветовал ему поторопиться, сказав: «Слушай, брат, у нас тут 25 миллионов... аргументов». Indeed, the agency was confident enough in Asset X’s centrality in finding KSM that when he began to go wobbly, a case officer reminded him why he should push forward: “Look brother, there are 25 million frigging reasons,” the officer said, according to a CIA oral history cited in the report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.