Ejemplos del uso de "потратил деньги" en ruso
Если бы мир потратил деньги равномерно на все 169 целей ООН, то каждый израсходованный доллар помог бы создать социальные блага на сумму $7.
If the world were to spend money equally across all 169 UN targets, it would do about $7 of social good for each dollar spent.
Универсальность человеческого поведения - ты потратил деньги на другого человека, ты был к нему внимателен.
Human universal - so you spend money on other people, you're being nice to them.
Может быть, нечто подобное, хотя и не в таких масштабах, произойдет с iPhone Х. Тем, кто потратил деньги на его приобретение, сегодня понравится экран и срок действия батареи.
Maybe something similar, albeit not on such a grand scale, will happen with the iPhone X. Those who shell out the cash for this device will enjoy their screen and battery life today.
Снова повторяюсь, но лучше бы ты потратил эти деньги на страховку машины.
Again, I maintain that money would be better spent on car insurance.
И ты не потратил мои деньги на колледж, чтобы купить "Корветт" женатому парню.
And you didn't use my college fund to buy a married man a Corvette.
Потому что Папочка потратил все деньги на покраску своих тормозных суппортов в красный цвет
Because Daddy's spent all the money painting his brake callipers red
Убеждаюсь в том, что её муж не зря потратил свои деньги.
Making sure her husband gets his money's worth.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству.
Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Мне было 13, и я только что потратил все свои деньги на букет.
I was 13, and I just spent my allowance on a corsage.
Я потратил все свои деньги на частного сыщика в попытках найти Силию.
I spent all my money on a Pl, trying to find Celia.
Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц.
I've already spent all my pocket money for this month.
Он потратил некоторую часть своего состояния, чтобы раздать деньги населению сельских регионов.
He used some of his vast wealth to shower money on rural areas.
Ты заставил ее продать квартиру, потратил пять миллионов на магазины, а теперь купил новую машину на деньги, которые эта несчастная дала тебе!
You made her sell the apartment and ate up the five million from the store, and now you've bought a new car with the money this idiot gave you!
Измерьте их уровень счастья в конце дня. Те, кто потратили деньги на других, гораздо счастливее, чем те, кто потратил их на себя.
You measure their happiness at the end of the day, those that have gone and spent on other people are much happier that those that spent it on themselves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad