Ejemplos del uso de "потребленной" en ruso
Traducciones:
todos33
consume33
Регистрация номенклатуры как потребленной без ее добавления вручную в спецификацию производства.
Report an item as consumed, without adding it manually to the production BOM.
В прошлом году, впервые за 15 лет, менее половины нефти, потребленной в США, было импортировано.
Last year, for the first time in 15 years, less than one-half of the oil consumed in the US was imported.
Выберите строки потребности в номенклатуре, которые будут потреблены.
Select the item requirement lines that are being consumed.
"Чтобы потребить его в необходимых для человека количествах, нужно литрами пить!"
"In order to consume it in the amounts required for a human, it is necessary to drink liters of it!"
Добавление компонента в спецификацию производства вручную и его регистрация как потребленного.
Add a component manually to the production BOM, and report it as consumed.
определять, где номенклатура или сырье были потреблены в производстве другой номенклатуры.
Investigate where an item or raw material was consumed in the production of another item.
Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства.
For every calorie of food that we consume here in Britain today, 10 calories are taken to produce it.
Сегодня, из 4-х баррелей потреблённой нефти лишь 1 восполняется открытиями новых залежей.
For every four barrels of oil that we consume, we only discover one.
Фактически потребленное сырье кредитуется на счет расхода номенклатуры и дебетуется со счета потребления номенклатуры.
The raw materials that were actually consumed are credited to the account tracking inventory issues and debited from the account tracking item consumption.
каждую потребленную калорию сохранить, потому что я родом из мест с очень холодным климатом.
every calorie you consume, you conserve, because I come from a very cold climate.
Выберите этот параметр, если продукты хранятся в супермаркетах, прежде чем они будут потреблены или отгружены.
Select this option if products are stored in supermarkets before they are consumed or shipped.
Потребность в номенклатуре можно сразу потребить из запасов или она может запустить производственный заказ для номенклатуры.
An item requirement can be immediately consumed from inventory, or it can initiate a production order for the item.
Этот метод позволяет пользователям отслеживать количество номенклатур, которые были потреблены в одной записи потребности в номенклатуре.
This method lets users track the number of items that have been consumed in a single item requirement record.
Эту номенклатуру можно сразу потребить из запасов или она может запустить производственный заказ или заказ на покупку для номенклатуры.
This item can be immediately consumed from inventory, or it can initiate a production order or purchase order for the item.
Столбец Понесенные затраты, который отображается при выборе этого параметра, показывает потребленные затраты, разнесенные в счета прибыли и убытков и счета НПЗ.
The Consumed cost column that appears when you select this option shows the consumed costs that are posted to Profit and loss and WIP accounts.
Мы видим это в событиях, таких, как недавно в Мумбаи. И мы видим, что теперь гораздо легче сообщить информацию, чем потребить её.
We're seeing this in events like Mumbai recently, where it's so much easier to report now than it is to consume it.
Эти записи могут включать список производственных материалов, готовых к запуску в производство, сумму потребленного времени, количество качественных и дефектных номенклатур и так далее.
These records can include a list of production materials ready for release, the amount of time consumed, the number of good and defective items, and so on.
И тогда - изящный танец между обедом и смертью - муравьи потребили в пищу мицелий, они превратились в мумий, и, вуаля, из их голов показались грибы.
And then - a delicate dance between dinner and death - the mycelium is consumed by the ants, they become mummified, and, boing, a mushroom pops out of their head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad