Beispiele für die Verwendung von "потребляемая мощность в ватт-часах" im Russischen

<>
Если P [Вт]- общая потребляемая мощность холодильной установки в конкретных эксплуатационных условиях, то весовой расход топлива Cfw [г/ч] испытываемой холодильной установки можно рассчитать по следующей формуле: If P [W] is the total refrigeration unit input power at specific operating conditions, then the fuel consumption by weight Cfw [g/h] of the tested refrigeration unit can be calculated as:
Китай, имеющий самую большую установленная мощность в мире по производству возобновляемой энергии, изучает требования и затраты на модернизацию сети, чтобы обеспечить возможность передачи более высоких объемов распределяемой солнечной энергии. China, which has the world’s largest installed capacity for renewable energy, is studying the requirements and costs of upgrading the grid to bring in higher levels of distributed solar power.
Наращивая число своих плотин, Китай на сегодняшний день не только может похвастаться наибольшим числом мега-плотин – он также является крупнейшим мировым производителем гидроэлектроэнергии, имея суммарную установленную мощность в 230 гигаватт. By ramping up the size of its dams, China now not only boasts the world’s largest number of mega-dams, but is also the biggest global producer of hydropower, with an installed generating capacity of 230 gigawatts.
В поле Вместимость введите мощность в час в ед. изм. мощности. In the Capacity field, enter the capacity per hour in capacity units.
Планирование операций резервирует мощность в группах ресурсов на основе времени операций, заданного в производственном маршруте. Operations scheduling reserves capacity on the resource groups based on the operation times defined on the production route.
При планировании резервируется мощность в группах ресурсов на основе времени операций, заданных в маршруте производства. The scheduling reserves capacity on the resource groups based on the operation times that are defined on the production route.
Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея. This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey.
И они потребляют мощность в полтора мегаватта. And they consume one and a half megawatts of power.
Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше. The computer in your cellphone today is a million times cheaper, a million times smaller, a thousand times more powerful.
Всем известно, что у разных приборов есть мощность в ваттах, верно? Everybody knows that your various appliances have wattage, right?
Медные (Cu) лазеры, имеющие среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 20 Вт; Copper (Cu) " lasers " having an average output power exceeding 20 W;
выходную длину волны более 1400 нм и среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 1 Вт. An output wavelength exceeding 1,400 nm and an average or CW output power exceeding 1 W.
Pn- номинальная мощность в кВт, Pn is the rated power in kW,
длину волны менее 950 нм и среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 60 Вт; или A wavelength of less than 950 nm and an average or CW output power exceeding 60 W; or
Для допуска на потребляемую мощность в ваттах не предусматривается никакого нижнего предела, однако должны достигаться указанные в таблице 2 пункта 8.8 минимальные пределы освещенности. No lower limit is specified for the tolerance on wattage but the minimum illumination values specified in Table 2 of paragraph 8.8. must be obtained.
На сменных источниках света должны быть нанесены по крайней мере номинальное напряжение, номинальная активная мощность в ваттах и маркировка изготовителя. Replaceable light sources shall be marked at least with the rated voltage, nominal wattage and the manufacturer's mark.
длину волны равную или превышающую 2000 нм и среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 10 Вт. A wavelength equal to or greater than 2000 nm and an average or CW output power exceeding 10 W;
Комитет был проинформирован о том, что тепловая электростанция в Трбовле (или, точнее, ее единственный оставшийся в эксплуатации блок 2) была построена в 1968 году и имеет тепловую мощность в размере 360 МВтт. The Committee was informed that the Trbovlje thermal power plant (or more precisely its unit 2, which is the only remaining unit) was built in 1968 and had a thermal input capacity of 360 MWth.
Количество часов в столбце Доступная мощность в часах уменьшается на количество часов, назначенных работнику. The number of hours in the Available capacity in hours column is reduced by the number of hours that you assigned to the worker.
Отображаемые сведения включают доступную мощность работника в часах. The information that is displayed includes the worker’s available capacity in hours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.