Ejemplos del uso de "потребовавшихся" en ruso con traducción "be required"

<>
Может потребоваться проверка регистрации продукта. Product registration may be required.
Примечание. Возможно, потребуется регистрация продукта. Note: Product registration may be required.
Потребуется только простой корковый имплантат. A simple cortical implant would be required.
Могут потребоваться документы, подтверждающие совершение покупки. Proof-of-purchase documentation may be required.
Например, могут потребоваться пароль или имя пользователя. For example, a password or user name may be required.
они обязательно повторятся, и тогда потребуется европейское участие. they are sure to be repeated, and European contributions will be required.
И Каньорски, возможно, прав, говоря, что потребуется немного. And Kanjorski probably is right that not much would be required.
Чтобы исполнить задуманное, лидерам потребуются смелость и убежденность. Courage and conviction will be required of leaders to do what they know to be right.
соединителем, потому что потребовалось использовать TLS, но произошел сбой; By a connector because TLS was required and failed to be established
После применения этого обновления может потребоваться выполнить перезапуск системы. A restart may be required after applying this update.
Для оплаты крупных счетов-фактур может потребоваться проверка кредитоспособности. A credit check might be required for larger invoice payments.
Если увеличить это значение, может потребоваться дополнительная системная память. Additional system memory may be required if you increase this value.
Для оплаты крупных счетов может потребоваться проверить вашу кредитоспособность. A credit check may be required for larger invoice payments.
Для восстановления доверия может также потребоваться уменьшение учетных банковских ставок. A rate cut also may be required to restore confidence.
Для решения проблемы может потребоваться заменить устройство с помощью ISP. A replacement device from your ISP may be required to resolve the issue.
К сожалению, для организации подобного ответа может потребоваться серьезный кризис. Unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response.
Эти сведения могут потребоваться для делопроизводства или обеспечения соответствия требованиям. This information may be required for compliance or record-keeping purposes.
Для изложения этих заключительных аргументов потребуется самое большее два дня. A maximum of two days will be required for these closing arguments.
Всем, кто планирует добавлять/обновлять каталоги продуктов, потребуются права администратора. Admin access will be required for anyone planning to add/update a product catalog.
Например, может потребоваться, чтобы руководитель подписал изменения, внесенные в спецификацию сотрудником. For example, a supervisor might be required to sign for changes that an employee makes to a bill of materials.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.