Ejemplos del uso de "потрогать руками" en ruso
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
Knead the dough with both hands until it becomes elastic.
Так, "потрогать его помидоринки" - это не слишком пикантно для ТВ?
So, "touch his tomatillos" is this too racy for TV?
И у нее была кожа оливкового цвета, которую хотелось потрогать.
And she had very dark skin which one felt like touching.
Ты не хочешь потрогать мою скользкую, склизкую, тянущуюся кожу?
Don't you want to feel my slippery, slimy, rubbery skin?
Я должна почувствовать, потрогать и увидеть вещи лично.
I need to feel, and touch, and see things with my own eyes.
Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand.
Если добавить немного энергии ветра и волн, получится коктейль, Ужасная смесь, которую нельзя убрать, потрогать, выделить и, что и, самое важное - это то, что ее нельзя увидеть.
And you add a little energy from the wind and the waves, and you get a big mess, a big mess that you can't possibly clean, you can't touch, you can't extract and, I think most importantly - this is what I think - you can't see it.
Она ответила: "Было очень трудно заставить фермеров хотя бы снизу потрогать влагалище.
She said, "It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands.
Автомеханики заканчивают рабочий день с руками, чёрными от сажи.
Auto mechanics finish up the workday with grime all over their hands.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad