Ejemplos del uso de "потрясающими" en ruso con traducción "fantastic"
Traducciones:
todos322
amazing102
amaze85
stunning36
fantastic26
awesome24
shock19
rock9
shake8
convulse3
shocked2
otras traducciones8
Британские производители спорткаров, героические парни в сараях, всегда могли растопить ваше сердце своим творчеством, потрясающими обводами E-Type Jaguar или Aston Martin DB7.
British sports car makers, heroic chaps in sheds, they've always been able to pretty much melt your heart with their creativity, with the fantastic swooping curves of an E-Type Jaguar or an Aston Martin DB7.
Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid.
Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе.
And that was fantastic for the future of commercial aviation.
Это - потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать.
This is a fantastic device which is only beginning to be tapped.
Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
"Нолливуд - потрясающая киноиндустрия, появившаяся в этой части земного шара,
Nollywood is a fantastic industry that has just been born in this part of the world.
Для примера покажу вам работу Матье Леаннора. Она потрясающая.
I wanted to show you, for instance, the work of Mathieu Lehanneur, which is quite fantastic.
Но в современном мире существует потрясающий способ научить этому.
But there's a fantastic way to do that in the modern world.
А знаешь, я знаю потрясающий способ как тебе ее вернуть.
You know, I have a fantastic way you could get back at her.
Писать - потрясающе интересно потому, что так много откликов можно получить от других.
It's a fantastic time to write, because there is so much feedback you can get from people.
Эти потрясающие гламурные фотографии сталелитейных и целлюлозно-бумажных комбинатов, и других грамурных фабрик.
Fantastic, glamorous pictures of steel mills and paper mills and all kinds of glamorous industrial places.
когда предмет не скрыт толщей стекла или блестящим титаном, и не выглядит потрясающе красиво.
And things that - where there isn't an extra barrier of a piece of glass or machined titanium, and it all looks fantastic, OK?
Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
You may be born lucky, where you know how to master your neocortical column, and you can play a fantastic symphony.
Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение. Но, как я уже сказал, это и сложная задача.
So this is a fantastic machine that we can use for improving health care, but as I said, it's also a challenge for us.
Потрясающая презентация Карен Армстронг напомнила мне о том, что религия в правильном понимании этого слова - это не убеждения, а поведение.
And I was reminded by Karen Armstrong's fantastic presentation that religion really properly understood is not about belief, but about behavior.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad