Ejemplos del uso de "походе" en ruso
Traducciones:
todos45
going12
march6
trek4
marching2
trekking2
campaign2
walking tour1
otras traducciones16
«Бойд был несомненным лидером и главенствовал в этом крестовом походе.
“Boyd was unquestionably the leader and dominated the crusade.
Здесь не будет драки кисок, потому что эта тупая шлюха в лыжном походе.
There won't be a catfight, because that ratchet whore is on the ski trip.
Что они недостаточно активно участвуют в грандиозном крестовом походе Запада против исламского экстремизма?
That they’re not sufficiently engaged in part of some grand Western crusade against Islamic extremism?
В " крестовом походе " против НОЖД также участвуют три юридические группы- САЛИГАН (Sentro ng Alternatibong Lingap Panlegal) и Женская юридическая консультация, а также КАЛАКАСАН (Kababaihan Laban sa Karahasan), НПО, предоставляющие убежище и консультации.
Also involved in the crusade against VAWC are three legal groups, SALIGAN (Sentro ng Alternatibong Lingap Panlegal) and Women's Legal Bureau, and KALAKASAN (Kababaihan Laban sa Karahasan), an NGO providing shelter and counseling.
Мёрзнет сердце, руки, кости Мёрзнут путники в походе
Cold be heart and hand and bone Cold be travellers far from home
Походе что в твоя тиара поймала одну из улик.
It looks like your tiara collected a little bit of evidence.
Если мы не заметим, что мы в походе, зачем нам вообще идти в поход?
If we're not gonna know we're camping, why do we even have to go camping?
Это было в августе, в очередном птичьем походе, и да, я раньше видел Глорию с Марком, но мы толком и не разговаривали.
It was last August, we were on another birding trip, and, well, I'd seen Gloria with Mark before but we'd never spoken, not properly.
Некоторые из его действий и заявлений наводят на мысль о том, что в своем походе за "сильным государством", они возможно предпочитают политическую целесообразность закону.
Some of their actions and pronouncements suggest that in their pursuit of a "strong state," they may be willing to sacrifice law to political expediency.
О том, что мне пришлось пережить в одном походе, когда меня терзало искушение съесть из-за голода моего друга. Нас было около 400 человек,
One of the journey that I tread when I was tempted to eat my friend because we had no food and we were like around 400.
И в день своего семнадцатилетия, Я сопровождала свою младшую сестру как сама наивность, как я делала всю свою жизнь - мою слабовидящую сестру - в походе к глазному врачу.
And on my seventeenth birthday, I accompanied my little sister in complete innocence, as I always had all my life - my visually impaired sister - to go to see an eye specialist.
КНА утверждала, что у их подводной лодки, находившейся в учебном походе, возникли механические неисправности, что лодку отнесло к югу и вместо того, чтобы оказать ей помощь, южнокорейская сторона допустила гибель экипажа.
KPA claimed that its submarine had had mechanical problems while on a training mission and had drifted south, and that, instead of rendering aid, the South Koreans had allowed the crew to die.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad