Ejemplos del uso de "правам на интеллектуальную собственность" en ruso con traducción "intellectual property right"
Большинство американцев мало волнует валютная политика Китая или его отношение к правам на интеллектуальную собственность.
Most Americans care little about China's currency policy or its stance on intellectual property rights.
Узнайте больше о правах на интеллектуальную собственность.
Learn more about intellectual property rights.
Код Программного Обеспечения, структура и организация защищены правами на интеллектуальную собственность.
The Software's code, structure and organization are protected by intellectual property rights.
Мы предоставляем вам инструменты для помощи в защите ваших прав на интеллектуальную собственность.
We provide you with tools to help you protect your intellectual property rights.
Неутихают ожесточенные дебаты о ценовой политике на лекарства и правах на интеллектуальную собственность.
Debates over drug pricing and intellectual property rights are raging.
Более сложным вопросом для Ху мог бы стать вопрос о правах на интеллектуальную собственность.
A more difficult issue for Hu could be intellectual property rights.
На вашу Страницу поступила жалоба, и она была удалена за нарушение прав на интеллектуальную собственность.
Your Page was reported and removed for infringing someone's intellectual property rights
Права на интеллектуальную собственность помогли превратить науку в бизнес, а бизнес, конечно же, мотивируется прибылью.
Intellectual property rights have helped turn science into business activity, and business is of course motivated by profit.
Instagram заинтересован в том, чтобы помогать пользователям и организациям защищать их права на интеллектуальную собственность.
Instagram is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights.
• Улучшать структуры, стимулирующие развитие частного сектора, в частности посредством усиления мониторинга и защиты прав на интеллектуальную собственность;
• improving incentive structures in the private sector, in particular through stronger monitoring and enforcement of intellectual property rights;
Если вы считаете, что реклама нарушает ваши права на интеллектуальную собственность, вы можете сообщить нам об этом.
If you believe an advertisement infringes your intellectual property rights, you can report it to us.
Права на интеллектуальную собственность – это правила, которые создаем мы – и предполагается, что они должны улучшать социальное благополучие.
Intellectual-property rights are rules that we create – and that are supposedto improve social well-being.
Недавно Верховный суд Соединенных штатов начал рассмотрение дела, касающегося крайне проблематичного вопроса о правах на интеллектуальную собственность.
The United States Supreme Court recently began deliberations in a case that highlights a deeply problematic issue concerning intellectual-property rights.
В случае неоднократного нарушения прав на интеллектуальную собственность других лиц мы заблокируем ваш аккаунт, если посчитаем это целесообразным.
If you repeatedly infringe other people's intellectual property rights, we will disable your account when appropriate.
Во-вторых, ВТО, возможно, вышла за пределы своих полномочий, когда начала заниматься вопросами, касающимися прав на интеллектуальную собственность.
Second, the WTO may have overreached itself when it became involved in intellectual property rights.
Как правило, экономисты говорят о компромиссах: более слабые права на интеллектуальную собственность, как утверждается, снижают стимулы к инновациям.
Normally, economists talk about trade-offs: weaker intellectual-property rights, it is argued, would undermine incentives to innovate.
WhatsApp Inc. ("WhatsApp", "наш", "мы" или "нас") стремится помочь людям и организациям защитить их права на интеллектуальную собственность.
WhatsApp Inc. ("WhatsApp," "our," "we," or "us") is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights.
Таким образом, права на интеллектуальную собственность могут поставить под угрозу контакты между учеными, обеспечивающие эффективность научных исследований и разработок.
Thus, intellectual property rights can jeopardize the web of scientific discourse that makes research and development effective.
Однако такие переговоры неизбежно будут отложены, поскольку оживятся споры по поводу прав на интеллектуальную собственность, а также по поводу кибербезопасности.
But those talks will invariably be pushed back, while disputes over intellectual property rights and cyber security will be reinvigorated.
Один из ранних проектов Гилбертсона - покупка торговой марки Фаберже и прав на интеллектуальную собственность у Unilever за 38 миллионов долларов.
One of Gilbertson’s earliest projects: purchase the Fabergé trademark and intellectual property rights from Unilever in a $38 million deal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad