Ejemplos del uso de "правах на интеллектуальную собственность" en ruso
Traducciones:
todos62
intellectual property right62
Узнайте больше о правах на интеллектуальную собственность.
Learn more about intellectual property rights.
Неутихают ожесточенные дебаты о ценовой политике на лекарства и правах на интеллектуальную собственность.
Debates over drug pricing and intellectual property rights are raging.
Более сложным вопросом для Ху мог бы стать вопрос о правах на интеллектуальную собственность.
A more difficult issue for Hu could be intellectual property rights.
Недавно Верховный суд Соединенных штатов начал рассмотрение дела, касающегося крайне проблематичного вопроса о правах на интеллектуальную собственность.
The United States Supreme Court recently began deliberations in a case that highlights a deeply problematic issue concerning intellectual-property rights.
Мощные лобби в развитых странах, которые сформировали этот режим, явно ставят на первое место частные прибыли; это видно по их позиции в вопросе о правах на интеллектуальную собственность, связанную с традиционными знаниями или биоразнообразием.
The powerful advanced-economy lobbies that have shaped that regime clearly put the latter first, reflected in their opposition to provisions recognizing intellectual property rights associated with traditional knowledge or biodiversity.
К ним относятся пострановый обзор законодательных норм, касающихся сектора телекоммуникаций; полный список всех местных компаний в каждой из стран, осуществляющих регистрацию в Интернете, наряду с указанием выделенного им диапазона IP-адресов; перечень сторон, подписавших два международных соглашения о правах на интеллектуальную собственность; и, наконец, краткий перечень различных неправительственных, международных и региональных организаций, принимающих активное участие в развитии Интернета.
These include a country-by-country summary of legislative actions relevant to the telecommunications sector; a complete list of all the local companies in each country who are Internet registries, along with their respective IP address allocation; a list of the signatories to two international agreements dealing with intellectual property rights; and finally, a summary of the various non-governmental, international and regional organizations that are active in Internet development.
Код Программного Обеспечения, структура и организация защищены правами на интеллектуальную собственность.
The Software's code, structure and organization are protected by intellectual property rights.
Мы предоставляем вам инструменты для помощи в защите ваших прав на интеллектуальную собственность.
We provide you with tools to help you protect your intellectual property rights.
На вашу Страницу поступила жалоба, и она была удалена за нарушение прав на интеллектуальную собственность.
Your Page was reported and removed for infringing someone's intellectual property rights
Права на интеллектуальную собственность помогли превратить науку в бизнес, а бизнес, конечно же, мотивируется прибылью.
Intellectual property rights have helped turn science into business activity, and business is of course motivated by profit.
Instagram заинтересован в том, чтобы помогать пользователям и организациям защищать их права на интеллектуальную собственность.
Instagram is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights.
Большинство американцев мало волнует валютная политика Китая или его отношение к правам на интеллектуальную собственность.
Most Americans care little about China's currency policy or its stance on intellectual property rights.
• Улучшать структуры, стимулирующие развитие частного сектора, в частности посредством усиления мониторинга и защиты прав на интеллектуальную собственность;
• improving incentive structures in the private sector, in particular through stronger monitoring and enforcement of intellectual property rights;
Если вы считаете, что реклама нарушает ваши права на интеллектуальную собственность, вы можете сообщить нам об этом.
If you believe an advertisement infringes your intellectual property rights, you can report it to us.
Права на интеллектуальную собственность – это правила, которые создаем мы – и предполагается, что они должны улучшать социальное благополучие.
Intellectual-property rights are rules that we create – and that are supposedto improve social well-being.
В случае неоднократного нарушения прав на интеллектуальную собственность других лиц мы заблокируем ваш аккаунт, если посчитаем это целесообразным.
If you repeatedly infringe other people's intellectual property rights, we will disable your account when appropriate.
Во-вторых, ВТО, возможно, вышла за пределы своих полномочий, когда начала заниматься вопросами, касающимися прав на интеллектуальную собственность.
Second, the WTO may have overreached itself when it became involved in intellectual property rights.
Как правило, экономисты говорят о компромиссах: более слабые права на интеллектуальную собственность, как утверждается, снижают стимулы к инновациям.
Normally, economists talk about trade-offs: weaker intellectual-property rights, it is argued, would undermine incentives to innovate.
WhatsApp Inc. ("WhatsApp", "наш", "мы" или "нас") стремится помочь людям и организациям защитить их права на интеллектуальную собственность.
WhatsApp Inc. ("WhatsApp," "our," "we," or "us") is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights.
Таким образом, права на интеллектуальную собственность могут поставить под угрозу контакты между учеными, обеспечивающие эффективность научных исследований и разработок.
Thus, intellectual property rights can jeopardize the web of scientific discourse that makes research and development effective.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad