Ejemplos del uso de "правая сторона" en ruso
Ваш мозг узнаёт. Он узнаёт, что правая сторона его поля зрения освещена красным, а левая сторона его поля зрения освещена зеленым.
Your brain is learning. And it's learning that the right side of its visual field is under red illumination; the left side of its visual field is under green illumination.
Это означает, что произошло утолщение лёгочных вен, и от этого правая сторона сердца работает с перегрузками и служит причиной того, что я называю обратный эффект Гринча.
It happens when there's a thickening in the pulmonary veins, making the right side of the heart work overtime, and causing what I call the reverse-Grinch effect.
"Если происходит несколько встреч с другими собаками и часто виляние их хвоста в одну сторону связано с более дружеским поведением, а правая сторона дает менее дружественное поведение, то собака реагирует на основе этого опыта".
"If you have several meetings with other dogs, and frequently their tail wagging one way is associated with a more friendly behaviour, and the right side is producing a less friendly behaviour, you respond on the basis of that experience."
Встраиваемый модуль 2 системы (правая сторона) сконструирован для усиления пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса E, каждый из которых используется в режиме поворотного освещения, и пучка ближнего света класса W.
The installation unit 2 of the system (right side) is designed to contribute to the class C passing beam, a class E passing beam, both with bending mode and a class W passing beam.
Он мне объяснил, что когда я бреюсь, у меня есть маленькие чёрные точки на левой стороне лица, где есть щетина, но правая сторона лица была сильно обожжена и щетины там нет, и это создаёт асимметрию.
And he explained to me that, when I shave, I have little black dots on the left side of my face where the hair is, but on the right side of my face I was badly burned so I have no hair, and this creates lack of symmetry.
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу.
And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier.
С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
On the right hand side, that bit there is part of an installation that is about 12 feet long.
С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки жесткого диска.
On the right side of the console, locate the hard drive cover release.
Смотрите над верхушками деревьев по правой стороне.
Look over the tree tops along the right-hand side.
И увечья с правой стороны лица, слишком похожи, блин.
And the injuries to the right side of their faces are too similar, man.
С правой стороны вы видите преобразователь ультразвуков.
On the right-hand side, you see an ultrasonic transducer.
У тебя немного макарон прилипло с правой стороны лица.
You have some pasta stuck to the right side of your face.
Здесь есть темные следы от разложения, более заметные на правой стороне.
There are dusky changes of decomposition more prominent to the right-hand side.
Два документа с двунаправленной синей стрелкой с правой стороны
Two documents with a 2-headed blue arrow on the right side
Ниши должны размещаться с правой стороны от полосы движения в каждом направлении:
Recesses are to be located on the right-hand side of each traffic lane:
Ниже плеча, левой и правой стороны, есть пулевое отверстие, Circ.
Below the shoulder, left and right side, there's a bullet hole, circ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad