Ejemplos del uso de "правильными" en ruso con traducción "accurate"
Traducciones:
todos3313
right1709
correct1100
proper363
accurate60
true45
exact11
regular11
suitable1
otras traducciones13
Полномасштабный план было бы гораздо легче реализовать, если бы предположения о природе экономического спада и о возможном пути восстановления были правильными.
The full agenda would have been much easier to implement successfully if the assumptions about the nature of the recession and the likely path of recovery had been accurate.
Но хотя всё это звучит, конечно, логично, подобные взгляды, как я уже подробно писал в статье 2015 года, не обязательно являются абсолютно правильными.
But, while this certainly sounds logical, these assumptions, as I detailed in a 2015 paper, are not necessarily entirely accurate.
В самом деле, предположения, что Куба может теперь перейти к модели китайского стиля политического самодержавия и экономического открытия, могут быть правильными только в краткосрочной перспективе.
Indeed, predictions that Cuba might now shift toward a Chinese-style model of political autocracy and economic opening might be accurate only in the short term.
Если даже не брать в расчёт эти жалкие потуги оправдать высказывание Буша как ``формально правильное", более серьёзное обвинение заключается в том, что даже если бы слова Буша были формально правильными, они всё равно были направлены на то, чтобы ввести весь мир в заблуждение по поводу того, что Ирак пытался закупить уран в Африке.
Quite apart from these weak attempts to justify Bush's statement as "technically accurate," the more serious charge is that even if what Bush said really were technically accurate, it still would have been designed to mislead the world into thinking that Iraq had been trying to buy uranium in Africa.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics.
Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным".
Rumsfeld said that Bush's statement was "technically accurate."
Райс сказала, что ``утверждение (Буша) было на самом деле правильным.
Rice said that "the statement that [Bush] made was indeed accurate.
Вообще-то, было бы более правильно сказать, что они абсолютно не связаны.
In fact, it might be more accurate to say that it is wholly separate.
Правильно ли такая оценка отражает действительность или нет - это почти не имеет значения.
Whether this is an accurate depiction of reality is almost irrelevant.
Согласно общепринятому (и правильному) мнению, в основе наименований и классификации заболеваний находятся научные исследования.
The conventional (and accurate) wisdom is that diseases are named and classified on the basis of scientific research.
Но я считаю, что мы при этом теряем чувство правильного представления о небе, чувство окружения.
But what we lose, I think, is an accurate - a felt sense of the sky, a sense of context.
В любом случае, после первоначального всплеска, рынок решил, что интерпретация Нью-Йорк Таймс была правильной.
In any case, after an initial burst, the market decided that the NYT’s interpretation was more accurate.
Является ли восприятие правильным не имеет значения, потому что все равно приводит к принятию решений.
Whether or not a perception is accurate is beside the point, because it nonetheless leads to decisions.
Чтобы просматривать точные данные об установках приложения в панели Analytics, необходимо правильно настроить регистрацию этого события.
In order to see accurate installation figures on the analytics dashboard you will need to be logging this event correctly.
Правильное задание этих значений обеспечит точность ваших отчетов и возможность сравнивать их с другими аналогичными данными.
Setting these values correctly ensure that your reporting is accurate and comparable.
В действительности, даже при самой что ни на есть буквальной интерпретации, утверждение Буша не было правильным.
In fact, even on the most literal interpretation, Bush's statement was not accurate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad