Ejemplos del uso de "правильны" en ruso con traducción "true"
Traducciones:
todos3304
right1709
correct1100
proper363
accurate60
true45
exact11
regular11
suitable1
otras traducciones4
Для правительства защищать идеи от критики означает превратить их в безжизненную и закостенелую догму, независимо от того, правильны они или нет.
For the government to protect ideas from criticism is to turn them into a lifeless and rigid dogma, regardless of whether they are true.
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea.
Но, в течение длительного времени, в Гонконге казалось правильным.
But, for a long time, it seemed to be true in Hong Kong.
Правильно, но я уверена, они пригодятся на вашем процессе за убийство.
True, but I'm sure they'll come up at your murder trial.
Кто считает что правильный ответ B - что, в среднем, они одинаковы?
Who thinks that B is true - that on average, they're the same?
Но не так много стран, где такой результат был бы правильным.
But there are not many countries where that would be true.
Имеет ли, действительно, значение то, было это утверждение правильным или нет?
Does it matter whether this claim was strictly true or not?
Я ей ответила - правильно; таким же было рабство в южных штатах Америки.
True, I replied; and so was slavery in the American south.
Но в 30-х такая система считалась правильной, и я понимал это,
But that was true back in the 30s, so I understood that.
Мы будем просматривать старые выступления по 5 раз, потому они такие правильные.
We're just going to run through all the old ones and watch them five times because they're so true.
В мрачной атмосфере, окружающей дело Ходорковского, невозможно установить, какая из этих версий правильная.
In the murky atmosphere surrounding Khodorkovsky's case, it is impossible to discover which theory is true.
Однажды мы встретимся друг с другом на песках арены и получим правильный ответ.
One day we shall face each other upon the sand, and have true decision.
Правильно, некоторые курсы валют выросли, а некоторые упали, но практически почти ничего не случилось.
True, some currencies have risen and others have fallen, but on average almost nothing has happened.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad