Ejemplos del uso de "правонарушениям" en ruso con traducción "wrong"
"Никто не вправе извлекать пользу из своего правонарушения".
No one should have advantage from his own wrong.
" Никто не может отбывать наказание иначе, как за преступление, правонарушение или проступок, предусмотренные ранее принятым законом, и в силу окончательного приговора, вынесенного компетентными властями, при этом с предоставлением подсудимому возможности защиты и при обязательном условии, что виновность его доказана ".
“No one shall be made to suffer a penalty except for a crime, wrong, or misdemeanour punishable by pre-existing law, and in consequence of a final sentence imposed by competent authority, after opportunity has been given to the accused to plead his defence, and upon the necessary proof of guilt.”
При этом краеугольным камнем реформы всей правоохранительной системы государства должно быть конституционное положение о том, что полная, безусловная, незамедлительная защита прав и свобод граждан, пресечение правонарушений в этой области и восстановление нарушенного положения- обязанность государства, всех его органов и должностных лиц.
Overall reform of the State justice system should be based squarely on the constitutional provision that complete, unconditional and immediate protection of civil rights and freedoms, crime prevention and redress of wrongs are the responsibility of the State, public bodies and officials.
Исключение морального ущерба было бы несовместимым с международной арбитражной практикой, в рамках которой в 1926 году по делу «Janes» было вынесено решение о том, что требования о возмещении убытка или ущерба «являются достаточно широкими, чтобы охватывать не только возмещение (компенсацию) за материальные убытки в узком смысле этого слова, но также и удовлетворение за ущерб, причиненный … достоинству, огорчение и аналогичные правонарушения».
To exclude moral damage would be inconsistent with international arbitral jurisprudence, which had established in the 1926 Janes case that claims for loss or damage “are sufficiently broad to cover not only reparation (compensation) for material losses in the narrow sense, but also satisfaction for damages … of indignity, grief and similar wrong”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad