Ejemplos del uso de "правонарушители" en ruso
Traducciones:
todos365
offender322
wrongdoer25
lawbreaker8
transgressor2
law breaker1
otras traducciones7
Компьютерные правонарушители или киберпреступники действуют свободно, совершая такие правонарушения, как получение несанкционированного доступа или взлом компьютерных программ, мошенничество, компьютерный саботаж, незаконный оборот наркотиков и торговля детьми для целей порнографии.
Computer criminals or cyber criminals operated freely, committing offences such as gaining unauthorized access or computer hacking, fraud, computer sabotage, drug trafficking and trafficking in children for the purpose of pornography.
Использующие компьютеры правонарушители, или киберпреступники, действуют свободно, совершая такие преступления, как получение несанкционированного доступа или взлом компьютерных программ, мошенничество, компьютерный саботаж, незаконный оборот наркотиков и торговля детьми с целью порнографии.
Computer or “cyber” criminals operated freely, committing offences such as gaining unauthorized access or computer hacking, fraud, computer sabotage, drug trafficking and trafficking in children for the purpose of pornography.
То обстоятельство, что бывшие правонарушители не включены в перечень признаков, по которым статьей 2 запрещается дискриминация, не является убедительным доводом, поскольку в этот перечень не включено очень большое число категорий лиц, которые тем не менее имеют право на защиту от дискриминации.
The fact that former felons were not included in the list of prohibited characteristics for discrimination in article 2 was not a cogent argument since the list omitted a very large number of categories that were nevertheless eligible for protection against discrimination.
Египет разработал проект законодательства по борьбе с преступностью и приступил к осуществлению программ по реабилитации преступников и их интеграции в качестве продуктивных и дееспособных членов общества, а также по обеспечению защиты обвиняемых в совершении преступлений детей, которые не рассматриваются как малолетние правонарушители.
It had drafted anti-crime legislation and launched programmes to rehabilitate criminals and integrate them as productive and effective elements in society, and to provide protection to children accused of committing crimes, whom it did not regard as juvenile delinquents.
Комитет получил вызвавшие у него глубокую тревогу сведения о том, что правительство практикует помещение женщин, которые могут стать жертвами преступлений, совершаемых в защиту чести, в так называемые «центры защиты», в результате чего правонарушители часто остаются безнаказанными, а потенциальные жертвы оказываются в местах лишения свободы.
The Committee had received some disturbing information concerning the Government practice of placing women at risk of becoming victims of an honour crime in “protective” detention, as a result of which perpetrators often walked free and many would-be victims ended up being incarcerated.
Согласно статье 5 ратифицированного в апреле 2002 года Уголовного кодекса Республики Молдовы все правонарушители равны перед законом и подлежат наказанию независимо от пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных взглядов, национальности или социального происхождения, этнического происхождения, имущественного или сословного положения или любых иных аналогичных критериев.
According to article 5 of the Penal Code of the Republic of Moldova, ratified in April 2002, persons who have committed felonies are equal before law and shall be punished irregardless of their sex, race, color, language, religion, political or other views, national or social origin, ethnic group, property, ancestry or more of those characteristics.
Кроме того, Комитет констатирует, что детей могут направлять в учреждения, находящиеся в ведении трех различных министерств, и что суд вправе принять решение об исправительном (превентивном) воспитании ребенка в возрасте до 15 лет, а это на практике означает, что такой ребенок будет содержаться в том же учреждении, что и несовершеннолетние правонарушители.
The Committee also notes that children may be placed in institutions under the jurisdiction of three different ministries and that a court may order reformative (preventive) upbringing of a child below the age of 15, which means in practice that such a child will be placed in the same institution as juvenile delinquents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad