Ejemplos del uso de "превышения полномочий" en ruso
Некоторые демократы недавно инициировали заседания Конгресса по вопросам превышения полномочий администрацией Буша.
To be sure, some Democrats have recently launched Congressional hearings into the Bush administration's abuses of power.
За период между 1 января 2001 года и 30 июня 2003 года в компетентные суды физическими лицами было подано 482 ходатайства о компенсации за нематериальные убытки или ущерб в результате неправильного использования или превышения полномочий соответствующими сотрудниками правоприменительных органов.
Between 1 January 2001 and 30 June 2003, individuals filed 482 complaints before competent courts for compensation of non-material loss or damage suffered as a consequence of misuse or overstepping of powers by authorized law enforcement officials.
Во-вторых, то обстоятельство, что оно не ответило на утверждение автора, касавшееся " неправильностей " в подсчете избирательными комиссиями голосов в его поддержку, превышения полномочий ЦИК при принятии решения о недействительности выдвижения кандидатуры автора или неконституционности статьи 341 Гражданского процессуального кодекса, которая ограничивает конституционную гарантию, закрепленную в статье 60.
Secondly, that it did not respond to the author's allegations concerning either the irregularities in counting the signatures of support by the Electoral Commissions, the exceeding of the CEC mandate by adopting a ruling on the invalidity of the author's nomination or the unconstitutionality of article 341 of the Civil Procedure Code limiting the Constitutional guarantee of article 60.
Из всех предварительных расследований, начатых в 2003 году, 154 предварительных расследования были начаты в соответствии с пунктом 1 статьи 228 Уголовного кодекса " Злоупотребление служебных положением " и 17 предварительных расследований- в соответствии с пунктом 2 той же статьи, касающимся злоупотребления служебным положением или превышения полномочий из корыстной или иной личной заинтересованности.
Of all pre-trial investigations commenced in 2003, 154 pre-trial investigations were commenced under paragraph 1 of Article 228 of the Criminal Code “Office abuse” and 17 pre-trial investigations under paragraph 2 of the same Article concerning office abuse or extension of authority seeking property or other personal benefit.
следить за надлежащим функционированием государственных служб, отстаивать и защищать законные права и интересы граждан, будь то коллективные или индивидуальные, от произвола властей, превышения полномочий и совершаемых нарушений, прибегая при этом, в случае необходимости, к соответствующим мерам, с тем чтобы государство обязало виновных возместить ущерб и вред, причиненный ими в рамках выполнения своих должностных обязанностей;
To ensure the proper functioning of public services by supporting and protecting the rights and legitimate, collective and broad interests of individuals against arbitrary acts, abuses of power and errors committed in providing such services, taking legal action, where necessary, to obtain compensation from the State for any loss or injury caused by the operation of the services in question;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad