Ejemplos del uso de "предлагаемом" en ruso con traducción "offer"

<>
Согласно Саммерсу, высокие объемы сбережений вызвали слабый рост экономики; при предлагаемом здесь альтернативном объяснении, это было вызвано прежде всего быстрым ростом экономики – и ее отличительными особенностями – что и привело к большому накоплению сбережений. According to Summers, high savings caused weak growth; under the alternative explanation offered here, it was primarily rapid growth – and its distinctive features – that drove high savings.
В предлагаемом контракте кандидаты информируются о том, что, соглашаясь на работу в Организации, они должны быть готовы к назначению на иную должность с новыми обязанностями и новым руководством в том же или другом департаменте/месте службы через два-три года после их первоначального назначения. In offers and letters of appointment, candidates will be informed that when accepting a post in the Organization, they may expect to move to a different post with new functions and supervision, in the same or a different department/duty station, after two or three years in their first assignment.
Мы предлагаем множество партнерских программ. We offer a number of partnership programmes
Предлагаем качественный сервис и поддержку. We offer high quality service and support.
Мы предлагаем Вам без обязательства. We offer you provisionally.
Настройка скидок, предлагаемых постоянным клиентам. Set up the discounts that you offer to your loyalty customers.
Какой спрэд предлагает компания MasterForex? What spreads are offered by MasterForex?
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: Now, the IMF offers the following reassurance:
Это событие предлагает беспрецедентную возможность. This development offers an unprecedented opportunity.
Какое объяснение предлагает теория струн? Now, does string theory offer an answer?
Наша опытная команда экспертов предлагает: Our highly experienced market analysis team offers:
Семья Су предлагает 200 серебренных The Su family offers 200 silver dollars
Facebook предлагает множество рекламных инструментов. Facebook offers many advertising tools.
Не предлагайте возможности их изменения. Don't offer experiences that change it.
Мужчины предлагали проводить до дома. Men offered to take me home.
Им нужно предлагать альтернативные концепции. They must be offered an alternative vision.
Я предлагаю вам уникальную возможность. I'm offering you a unique opportunity.
Я предлагаю еще один тост. And I offer you another toast.
Я предлагаю вам последнюю возможность. I'm offering you a final opportunity.
Я предлагаю принять предложение, Билл. I'd suggest you take up the offer, Bill.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.