Ejemplos del uso de "преднамеренно" en ruso con traducción "willfully"

<>
Нетрудно себе представить, что концепция примирения может быть преднамеренно использована в целях, противоположных подлинному массовому примирению. I can imagine that the concept of reconciliation could be willfully exploited for some purposes opposite to authentic reconciliation on a massive scale.
Однако рабочую силу Запада не нужно обрекать на политику, которая преднамеренно ведет к десятилетию медленного роста и низкой занятости. But the West’s workforce must not be condemned to policies that willfully produce a decade of slow growth and low employment.
Американские неоконсерваторы израсходовали впустую огромные силы и часть авторитета своей страны в ненужной войне с Ираком, преднамеренно ослабляя единственную глобальную силу Запада. America's neo-conservatives have wasted a large part of their country's power and moral authority in an unnecessary war in Iraq, willfully weakening the only global Western power.
Статья 13 (3) расширяет смысл преступления финансирования терроризма путем включения в него средств, предоставленных, собранных или полученных любыми способами, непосредственно или косвенно, незаконно и преднамеренно лицом, предполагающим использовать их или знающим, что они будут использованы целиком или частично: Section 13 (3) creates the further offence of financing terrorism by means of including funds provided, collected or received by any means, directly or indirectly, unlawfully and willfully by a person intending that they be used or knowing that they will be used in whole or in part:-
Данная статья вводит в действие содержащееся в Конвенции определение, предусматривая, что любое лицо является виновным в совершении преступления финансирования терроризма в том случае, если он или она на территории или за пределами Ирландии, непосредственно или косвенно, незаконно и преднамеренно предоставляет, собирает или получает средства, предполагая использовать их или зная, что они будут использованы для совершения акта, который является: This section gives effect to the Convention definition by providing that a person is guilty of the offence of financing terrorism if he or she in or outside the State, directly or indirectly, unlawfully and willfully, provides, collects or receives funds intending that they be used or knowing that they will be used to carry out an act that is:-
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.