Ejemplos del uso de "предоставляю слово" en ruso con traducción "give the floor"

<>
Я предоставляю слово представителю Италии, который представит проект резолюции А/58/L.51. I give the floor to the representative of Italy to introduce draft resolution A/58/L.51.
Сейчас я предоставляю слово представителю Бразилии, который представит проект резолюции А/61/L.43. I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/61/L.43.
Сейчас я предоставляю слово представителю Кыргызстана, который представит проект резолюции A/62/L.15. I now give the floor to the representative of Kyrgyzstan to introduce draft resolution A/62/L.15.
Теперь я предоставляю слово послу Петеру Бурьяну, Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004). I now give the floor to Ambassador Peter Burian, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Я предоставляю слово представителю Мексики для представления проекта резолюции А/58/L.30/Rev.1. I give the floor to the representative of Mexico to introduce draft resolution A/58/L.30/Rev.1.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю вас и предоставляю слово следующему оратору у меня в списке. The PRESIDENT: I thank you and give the floor to the next speaker on my list.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Намибии, которому я предоставляю слово. The President: The next speaker on my list is the representative of Namibia, to whom I have pleasure in giving the floor.
Сейчас я предоставляю слово тем представителям, которые желают выступить с объяснением мотивов голосования до голосования. I shall now give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting.
Председатель (говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Азербайджана, который выступит по порядку ведения заседания. The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Azerbaijan on a point of order.
Теперь я предоставляю слово представителю Египта, который представит проект резолюции A/ES-10/L.6. I now give the floor to the representative of Egypt to introduce draft resolution A/ES-10/L.6.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Сирийской Арабской Республики, которому предоставляю слово. The President: The next speaker on my list is the representative of the Syrian Arab Republic, to whom I give the floor.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово Падди Ашдауну, который ответит на вопросы и замечания. The President (spoke in French): I now give the floor to Lord Ashdown to respond to comments made and questions raised.
Председатель (говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Армении, который сделает заявление по порядку ведения заседания. The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Armenia on a point of order.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Исландии, которому я и предоставляю слово. The President: The next speaker on my list is the representative of Iceland, to whom I give the floor.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю вас и предоставляю слово следующему оратору у меня в списке представителю Колумбии. The PRESIDENT: Thank you, and I give the floor to the next speaker on my list, the representative of Colombia.
Перед голосованием по группе вопросов 1 «Ядерное оружие» я предоставляю слово представителю Пакистана для разъяснения мотивов голосования. I give the floor to the representative of Pakistan to explain the vote before the voting on cluster 1, nuclear weapons.
А сейчас я предоставляю слово Председателю Комитета, учрежденного резолюцией 1540 (2004), Его Превосходительству г-ну Петеру Бурьяну. I shall now give the floor to His Excellency Mr. Peter Burian, Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Хорхе Урбине, Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004). I now give the floor to His Excellency Mr. Jorge Urbina, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Мадине Джарбусыновой, главе делегации Казахстана. The President (spoke in French): I give the floor to Her Excellency Ms. Madina Jarbussynova, chairperson of the delegation of Kazakhstan.
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово представителю Швеции для представления проекта резолюции A/58/L.39. The President: I now give the floor to the representative of Sweden to introduce draft resolution A/58/L.39.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.