Ejemplos del uso de "предприятия" en ruso
Traducciones:
todos5601
enterprise2688
development605
venture315
facility241
entity180
organization151
establishment148
undertaking105
concern84
business entity75
utility63
otras traducciones946
Облачная архитектура Майкрософт: пример предприятия
Microsoft cloud architecture - enterprise example
Роль хеджирования в обеспечении стабильного развития предприятия очень велика:
The importance of hedging as a mean to assure the stable development of a company is very high:
Есть огромные предприятия по воссозданию карты генов.
Huge gene sequencing facilities the size of football fields.
Международные предпринимательские корпорации, или «офшорные предприятия».
International business corporations (or “offshore entities”).
Моделирование организации для среднего предприятия
Organization modeling for a midsized organization
И с этого дня, он - новый владелец этого предприятия.
And from this day forward, he is the new proprietor of this establishment.
предприятия (компании), занимающиеся обменом иностранной валюты;
undertakings (companies), which are engaged in foreign currency exchange;
Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
Local governments and state-owned enterprises do not necessarily have those concerns.
Например, обязанность " поощрять " права человека предполагает, что предприятия реализуют позитивную ответственность за поощрение прав человека.
For example, the responsibility to “support” human rights suggests that business entities carry positive responsibilities to promote human rights.
предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели;
Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables;
Производство и экономическая стратегия предприятия
Production and the enterprise's economic policies
Наконец, частные предприятия, фермерские организации и группы гражданского общества должны сотрудничать для обеспечения развития сельского хозяйства.
Finally, private-sector actors, farmers" organizations, and civil-society groups must cooperate to advance agricultural development.
Они вкладывают инвестиции в новые предприятия, новых клиентов и новых работников.
So they stepped up investment in new facilities, new customers and new employees.
Заемный капитал любого государственного предприятия должен отслеживаться, контролироваться и ограничиваться.
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted.
Проект I 31 предусматривал монтаж " трубопровода для охлажденной воды " для предприятия " Аль-Фао ".
Project I 31 was for the erection of “chilled water piping” for Al-Fao Establishment.
консультирование предприятия по вопросам, связанным с перевозкой опасных грузов;
advising his undertaking on the carriage of dangerous goods;
Недавний скандал вокруг совместного предприятия ТНК-ВР лишь укрепил подобные опасения.
The recent furor surrounding the TNK-BP joint venture has only reinvigorated such concerns.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad