Ejemplos del uso de "представляемых" en ruso con traducción "introduce"
Traducciones:
todos11113
provide4159
represent2578
submit1434
present1092
imagine723
introduce595
think223
feature54
profile53
render39
come up8
bring before7
unveil7
adduce6
send in6
submit data5
show off3
otras traducciones121
Для лучшего ознакомления представительств в странах с практикой, применяемой в других представительствах в странах, УВР подготовило на основе сводных докладов, представляемых отделам штаб-квартиры и региональным отделениям, серию докладов о передовых методах работы и общих недостатках.
To strengthen country offices'awareness of practices in other country offices, OIA introduced a series of reports on good practices and common weaknesses based on the summary reports presented to headquarters divisions and regional offices.
Старший адвокат обвинения руководит следственной группой в сборе дополнительных доказательств, представляемых в суд; выявляет области, требующие проведения юридических исследований; принимает решения в рамках каждого процесса о том, какие доказательства, информация и материалы будут предоставлены защите сообразно с обязательствами Обвинителя раскрывать информацию, и отвечает за урегулирование окончательных процессуальных ходатайств и письменных представлений.
The senior trial attorney directs the trial team in gathering additional evidence to be introduced at the trial; identifies areas requiring legal research; decides in each trial what evidence, information and materials are to be supplied to the defence in compliance with the Prosecutor's disclosure obligations, and is responsible for settling final legal motions and written submissions.
Г-жа Ван Буэрле (руководитель Отдела по планированию и составлению бюджета по программам), представляя доклад Генерального секретаря об обзоре регулярной программы технического сотрудничества и Счета развития, говорит, что ввиду схожести программы и Счета и в соответствии с предложением Генерального секретаря об упорядочении докладов, представляемых Генеральной Ассамблее, ее Отдел подготовил единый доклад для рассмотрения обоих вопросов.
Ms. Van Buerle (Officer-in-Charge of the Programme Planning and Budget Division), introducing the Secretary-General's report on the review of the regular programme of technical cooperation and the Development Account, said that in view of the similarities between the programme and the Account, and in line with the proposals of the Secretary-General to streamline reports before the General Assembly, her Division had compiled a single report to address both issues.
ИМЯ ТОРГОВОГО АГЕНТА или ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО БРОКЕРА
NAME OF DESIGNATED TRADING AGENT or INTRODUCING BROKER:
представляющим брокерам, с которыми мы сотрудничаем;
introducing brokers with whom we have a mutual relationship;
Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей.
I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video.
Представляю вам мою супругу Марию, королеву Шотландии.
May I introduce you my wife Mary, Queen of Scotland.
Подать заявку на получение статуса Представляющего брокера
Submit an application to become an Introducing Broker
Представляющий брокер не несет никакой ответственности за:
The Introducing Broker will not be responsible for:
Представляющий брокер получает следующие промо-материалы EXNESS:
Introducing Brokers can receive the following EXNESS promotional materials:
"Представляем первые в мире ботинки для стриптизёров мужчин"?
"Introducing the world's first male stripper shoes"?
Представляю вашему вниманию продюсера второго сингла "Eye Candy".
I'm introducing you to Eye Candy's 2nd single album's producer.
•Представляющий брокер (IB) – региональное представительство для партнёров Форекс.
•Pro Introducing broker (Pro IB) – opening regional representative office in your country or city.
•Партнёрская программа Форекс: Представляющий брокер IB (Региональное представительство).
•Forex affiliate program: "Pro Introducing Broker - Pro IB";
Данная услуга доступна только для Представляющих брокеров компании.
This service is only available for our Introducing Brokers.
Дамы и господа, я представляю вам Жилет для Взрослых.
Ladies and gentlemen, I introduce to you the Adult Bib.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad