Ejemplos del uso de "представляет собой" en ruso con traducción "be"

<>
Что именно представляет собой SETI? So, what exactly is SETI?
Что представляет собой проверка издателей? What is the review process for publishers?
Сирия представляет собой сплошной кошмар. Syria is a living nightmare.
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
И это представляет собой сложную действительность. And the reality that this presents is a complicated one.
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. Nigeria is a paradigm of failed development.
Заголовок сообщения представляет собой набор полей заголовка. The message header is a collection of header fields.
Что оно представляет собой на самом деле? What is it really?
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение. Liberal democracy is only a recent invention.
Этот профиль представляет собой пример ночной смены. This profile is an example of a shift that works across midnight.
Полоса представляет собой схематичное отображение процесса моделирования. The band is a scheme of the modeling process.
Даже сам состав КПК представляет собой противоречие. Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта. Bringing in Britain is an admission of that fact.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. Japanese anti-Semitism is a particularly interesting case.
Так что же представляет собой паучий шелк? But what, exactly, is spider silk?
Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай. The case of the Palestinian Territories, however, is different.
Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор. But the real problem is the public sector.
Однако Палестинская автономия представляет собой исключительный случай. The case of the Palestinian Territories, however, is different.
Такой эндпойнт API Graph представляет собой простой вызов: This Graph API endpoint is simply a call to:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.