Ejemplos del uso de "представьте" en ruso con traducción "think"

<>
Представьте, что я ваш тюремщик. Think of me as your jailor.
Представьте себе, например, нефтяной рынок. Think of the oil market, for example.
Представьте себе хомячка в кармане. Think of a hamster in the pocket.
И представьте, что ноутбук - это вакцина. And think of the laptop as a vaccine.
Представьте это как абсолютный мусорный вброс. Think of it as the ultimate junk shot.
Представьте, что это некая мирская церковь. Think of it as a kind of secular church.
Представьте, что люди выполняют роль метрономов. Think of the people as being like metronomes.
Представьте себе на минуту такую проблему. Just think about this problem for a second.
Чтобы понять это лучше, представьте столичный город. To give you a better picture, think about a metropolitan area.
Представьте себе, что это для вас означает. And think of what that would do for you.
представьте, что это дети, привитые от невежества. think of it as inoculating children against ignorance.
Представьте себе, какие огромные перемены это несёт. Think of the huge change that means:
Представьте, какова при этом сила сцепления с поверхностью. Think of the contact of that that's possible.
Представьте себе iPod в сравнении со стерео системой. Think about iPods compared to stereos.
"Представьте перевернутую пирамиду", - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис. "Think of an inverted pyramid," writes investment banker Charles Morris.
Представьте как уютно будет нам под нашим покрывалом Think how snug it'll be underneath our flannel
Представьте это как огромный iTunes, так, но для книг. Think of it as a massive iTunes for book type content.
Представьте себе самую толстую книгу, например, "Война и мир". Imagine the longest book you can think of, "War and Peace."
Представьте, что это что-то вроде пеленания для младенца. Think of it as a kind of swaddling behavior.
Лишь представьте, как трудно спланировать мягкую посадку в рыночной экономике. Think of how hard it is to engineer a soft landing in market-based economies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.