Ejemplos del uso de "предыдущую" en ruso

<>
Измените позицию табуляции на 5 и удалите предыдущую позицию. Change the tab stop to 5 and Clear the old tab stop.
Разработчики Siri уверены, что новая версия их программы затмит предыдущую. The inventors of Siri are confident that their next creation will eclipse the first.
Да, да, да, и я позвонил в предыдущую компанию Абеля. Yeah, yeah, yeah, and I called Abel's old trucking company.
Карта памяти: карта памяти, вставленная в предыдущую версию консоли Xbox 360. Memory Unit: A memory unit plugged into your original Xbox 360 console.
Проводите пальцем вправо или влево, чтобы перемещаться на следующую или предыдущую публикацию. Swipe right or left using 1 finger to move forward or backward through posts
Установите переключатель Использовать предыдущую настройку печати или Использовать следующую настройку по умолчанию. Select either Use the most recently used print settings or Use the following print settings.
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху. Abe's visit to Washington in late April is an opportunity to continue to modernize a relationship conceived in an earlier geopolitical era.
В понедельник утром после первоначальной публикации этой статьи представитель Trump Organization ответила на предыдущую просьбу прокомментировать ситуацию. On Monday morning, following this article's initial publication, a spokesperson for the Trump Organization replied to an earlier request for comment.
Если на компьютере установлена Windows 10 версии 1607, восстановить предыдущую версию можно будет в течение 10 дней. If your PC is running Windows 10 Version 1607, you have 10 days to go back.
Дополнительные сведения см. в разделе Как разместить консоль Xbox One S и предыдущую версию консоли Xbox One. See How to position your Xbox One S or original Xbox One console for more details.
Менее, чем за последние 50 лет мы изменили Землю больше, чем за всю предыдущую историю её существования. In less than 50 years we've altered it more thoroughly than in the entire history of mankind.
Если вы используете предыдущую версию консоли Xbox One, на ней есть выделенный порт для подключения сенсора Kinect. If you're using an original Xbox One console, there's a unique dedicated port on your console for you to plug the Kinect sensor directly in to the back of the console.
Бэктестирование по историческим данным покажет предыдущую максимальную просадку, что поможет в получении информации о будущей просадке стратегии. A historical backtest will show the past maximum drawdown, which is a good guide for the future drawdown performance of the strategy.
Сделать ему одолжение и удержать его от невероятной глупости, которую он совершает в ответ на предыдущую невероятную глупость? Do him a favor and keep him from doing an incredibly stupid thing, which he's doing in response to another incredibly stupid thing that he did?
Как перейти на предыдущую или следующую веб-страницу. Вы можете легко вернуться к любой недавно открытой веб-странице. See pages you’ve already visited by going backward and forward in your browsing history.
Китай не устраивал отказ японского правительства принести свои извинения, как оно это сделало в отношении Южной Кореи за предыдущую агрессию; China was unhappy with the Japanese government's refusal to extend the same apology offered to South Korea for past aggression;
Ознакомьтесь с приведенной ниже информацией, чтобы узнать, как подключить консоль Xbox 360 E, Xbox 360 S или предыдущую версию консоли Xbox 360 к звуковой системе. Review the information below to learn how to connect your Xbox 360 E, Xbox 360 S, or Original Xbox 360 console to a sound system.
Так, например, вклад отрасли " Производство электрического и электронного оборудования " (FE3) в увеличение добавленной стоимости в 1998 году стремительно возрастает при переходе на предыдущую систему базисных цен. Thus, the contribution of the electrical and electronic equipment industries branch (FE3) to the growth of value added in 1998 increases rapidly as the price base gets older.
Реверсивная стратегия состояла в том, чтобы купить двадцать процентов акций с самой низкой прибылью за предыдущую неделю, и продать в шорт двадцать процентов акций с самой высокой прибылью. The reversal strategy was to buy the twenty percent of stocks with the lowest returns over the past week, and to assume a short position in the twenty percent of stocks with the highest returns.
Дальнейшее увеличение прибыли имело место, когда правила торговли были снова изменены таким образом, чтобы позиции лонг не закрывались, пока те акции не перемещались выше семидесятой процентили прибыльных акций за предыдущую неделю. A further enhancement of profits was obtained when the trading rule was modified again so that long positions were not closed until those stocks had moved above the seventieth percentile of profitable stocks for the past week.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.