Ejemplos del uso de "президенту" en ruso
В недавнем письме к президенту США Бараку Обаме, генеральный директор транснациональной компании Cisco Systems, Джон Чемберс, попросил, чтобы Агентство Национальной Безопасности остановило перехват продукции компании для установки устройств для шпионажа за иностранными клиентами.
In a recent letter to US President Barack Obama, the CEO of Cisco Systems, John Chambers, requested that the National Security Agency stop intercepting the company’s products to install devices for spying on foreign customers.
Протяните руку палестинскому президенту Махмуду Аббасу.
Hold out a hand to Palestinian President Mahmoud Abbas.
Я постараюсь завтра же дать ответ президенту.
I'd like to give the President an answer by tomorrow morning.
Так что президенту Патил досталась большая ответственность.
So President Patil has large shoes to fill.
В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум.
At the end of the day, the president was given an ultimatum.
Вы порекомендовали президенту мобильное приложение, не так ли?
You recommended an app for the president, - did you not?
Она гордилась тем, что пожала руку президенту США.
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
А провалившиеся реформы способны нанести ущерб любому президенту.
And failed reforms can damage a president.
Такое уверенное выступление придало сирийскому президенту больший статус.
Through his confident performance, the new President gained in stature.
Ты сказал Президенту, что Сайру Бин позволил взорвать церковь?
Did you tell the president that Cyrus Beene let that church blow up?
Большинство избирателей поддержало партии, находившиеся в оппозиции президенту Кучме.
The majority of voters supported parties that opposed President Kuchma.
Что же следует с этим сделать будущему президенту Трампу?
So what should President-elect Trump do about it?
Поэтому президенту Хатами нужно осуществить не только конкретные реформы.
So President Khatami has not only specific reforms to enact.
Президенту или премьер-министру довольно легко проигнорировать тысячу вебсайтов;
It is easy for a president or prime minister to ignore a thousand Web sites;
Пожалуйста, скажите Президенту, что я буду рад принять должность.
Please tell the President I would be thrilled to accept the post.
Но теперь мы можем задать любой вопрос даже президенту Обаме.
But now we can ask even President Obama anything.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad