Ejemplos del uso de "прекращал" en ruso
Traducciones:
todos839
cease393
stop279
discontinue146
quit12
break up3
go cold turkey1
otras traducciones5
И давала ему лекарства от кашля пока он не прекращал.
And give him cough medicine until he passed out.
Я сказал, чтобы он прекращал так делать, или я начну его обсчитывать.
I told him to give it up or I'm taking him out of the count.
Для правителей Китая, Тайвань был «мятежной провинцией» и Китай уверенно прекращал контакт с членами международного сообщества, которые пытались обращаться к Тайваню как к более чем «мятежной провинции».
For China’s rulers, Taiwan was a “renegade province,” and it steadily picked off members of the international community who tried to treat it as anything more than this.
План по разделу Палестины, который был принят ООН в 1947 году, и который прекращал действие британского мандата в Палестине между обоими народами, не был принят тогда, и все еще не принят до сих пор.
The United Nations' Partition Plan of 1947, which split the former British Mandate of Palestine between both peoples, was not and still is not accepted until this day.
Цель этой поездки заключалась в том, чтобы ознакомиться с положением афганских детей; встретиться со страновыми группами афганского и пакистанского страновых отделений и, в частности, поблагодарить афганский персонал, который не прекращал свою работу на протяжении всего кризиса; а также составить план будущей работы ЮНИСЕФ в Афганистане.
The purpose of her visit had been to review the situation of Afghan children; to meet the country teams of the Afghanistan and Pakistan country offices, and especially to thank the Afghan national staff who had continued to work throughout the crisis; and to plan for the future work of UNICEF in Afghanistan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad