Ejemplos del uso de "преодолен" en ruso

<>
Похоже, творческий кризис Джоэла преодолен. Looks like Joel's writer's block is finally broken.
Прорыв подтвердился, как только был преодолен предыдущий максимум порядка 10740. The breakout was confirmed once the prior high around 10740 was cleared.
Это означает потенциал для бычьего продолжения, если максимум свечи будет преодолен It suggests the potential for a bullish continuation if the high of the candle is broken.
Это означает потенциал для медвежьего продолжения, если минимум свечи будет преодолен. It suggests the potential for a bearish continuation if the low of the candle is broken.
Лед был сломан, стыд был преодолен и, я думаю, это тоже заслуга дизайна. It was breaking the ice, it was getting over a stigma, and I think that's also what design can do.
Но дальнейшее снижение еще возможно, если уровень поддержки 9515 будет преодолен, в конечном счете. But there could yet be further falls to come if the 9515 support level breaks down eventually.
Прежде это был ключевой уровень сопротивления, который наконец-то был преодолен в начале этого месяца. This was previously a key resistance level and was finally taken out at the start of this month.
Если этот тупик не будет преодолен в самом ближайшем будущем, интеграции Европейского союза будет нанесен серьезный ущерб. If the present deadlock is not broken soon, serious damage will be done to European integration.
Поэтому, если уровень 6900 не будет преодолен на основании дневного закрытия, мы сохраняем наш бычий прогноз для FTSE. Thus unless 6900 is taken out on a daily closing basis, we maintain our bullish view on the FTSE.
Если этот уровень также будет преодолен, то это может привести к дальнейшему покрытию медвежьих позиций, что лишь активизирует бычью динамику. If this level also breaks, then this could lead to the unwinding of further bearish positions which could thus add to the bullish momentum.
Даже если этот барьер будет преодолен, вторичное завершение модели на уровне 1.3880 вполне может стать потолком к следующей неделе. Even if this barrier is eclipsed, secondary pattern completion at 1.3880 may well provide a ceiling heading into next week.
Но индекс Франции мог бы без труда прорваться еще выше до этих фундаментальных событий сейчас, когда уровень 4500, наконец-то, преодолен. But the French index could easily break further higher before those fundamental events, now that 4500 has finally been cleared.
В результате, был преодолен ключевой уровень поддержки 1.1300, вследствие чего цена упала почти до 2-летнего минимума в 1.1100. As a result, it has taken out the key 1.1300 support level, causing price to fall back to near the 12-year low of 1.1100.
Но если и когда уровень поддержки 0.7255 будет в итоге преодолен, то пара EUR/GBP может возобновить свое шествие вниз. But if and when the 0.7255 support level is eventually taken out then the EUR/GBP may resume its journey down south.
И после присоединения этих стран к Европейскому Союзу в 2004 году казалось, что разрыв между ними и старыми членами ЕС был преодолен. And, following these countries’ accession to the Union in 2004, the gap between them and the old EU members seemed to be closing.
6500 – это ключевой уровень, и если он будет преодолен, то я бы предположил дальнейшее снижение к минимумам 2014 года в 6390 самое меньшее. The key level is 6500 and if this gives way then I would expect to see some more downside action towards the 2014 lows of 6390 at the very least.
Однако если этот уровень будет преодолен, то возможен возврат к отметке 1.10, ключевому психологическому уровню, или даже 1.0765 – минимуму 2001 года. However, if this level is breached, then we could see back to 1.10, a key psychological level, or even 1.0765 - a low from 2001.
В случае, если этот прорыв окажется снова ложным, то ситуация может стать несколько неприятной для быков, если будет преодолен минимум вторника в 6815. In case this breakout proves to be another false one, then things could get a little messy for the bulls if Tuesday’s low of 6815 is taken out.
Краткосрочная тенденция по-прежнему бычья выше этого уровня, но ситуация может усугубиться, если будет преодолен минимум в 1.5315, достигнутый ранее на этой неделе. The near-term bias remains bullish above this level but things could get ugly if the low of 1.5315 from earlier in the week is taken out.
Если этот уровень будет преодолен (и особенно, если НБК будет вынужден еще сократить ставки), то станет возможным в итоге движение к отметке 6.40. If that level is eclipsed (and especially if the PBOC is forced to cut interest rates further) an eventual move up toward 6.40 could be in play.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.