Ejemplos del uso de "преступниками" en ruso con traducción "offender"
Traducciones:
todos1080
criminal658
offender187
perpetrator137
culprit18
perp18
convict14
outlaw13
delinquent13
otras traducciones22
Федеральный закон запрещает помещать несовершеннолетних правонарушителей в исправительные учреждения или центры содержания под стражей, где они могут иметь регулярные контакты со взрослыми преступниками (вопрос 47).
Federal law prohibited the housing of juvenile offenders in correctional institutions or detention facilities where they could have regular contact with adult offenders (question 47).
Чтобы устранить любой юрисдикционный пробел, от государств-членов следует потребовать осуществления юрисдикции над предполагаемыми преступниками, которые находятся на их территории и которых они не намерены выдавать.
In order to close any jurisdictional gap, Member States should be required to exercise jurisdiction over alleged offenders who were present in their territory and whom they did not intend to extradite.
В Гаванской конвенции 1928 года предусматривается прямой запрет на предоставление убежища лицам, обвиняемым в совершении уголовных преступлений, и предусматривается, что это право предоставляется лицам, считающимся политическими преступниками.
The Convention on Asylum of 1928 states explicitly that States may not grant asylum to persons accused of common offences, limiting the right to asylum to persons who have been treated as political offenders.
Г-жа Келт (Швеция), касаясь оговорки ее правительства в отношении пункта 3 статьи 10, говорит, что несовершеннолетние правонарушители крайне редко содержатся в заключении вместе со взрослыми преступниками.
Ms. Kelt (Sweden), referring to her Government's reservation to article 10, paragraph 3, said that juvenile offenders were very rarely incarcerated with adult offenders.
Этих зарегистрированных лиц и их семьи изгоняли из домов, их жилища разрушались и сжигались, а сами они подвергались нападениям со стороны соседей или незнакомцев, которые узнавали о том, что они являются зарегистрированными сексуальными преступниками.
Registrants and their families have been chased from their homes, had their homes vandalized and burned, and been assaulted by neighbours or strangers who discovered that the registrant was a convicted sex offender.
Технологии также используются для установления связей между преступниками, передачи такой информации, как данные о кредитных картах, сокрытия подлинных личных данных преступников и мест их нахождения и превращения отслеживания сообщений в настолько затруднительное занятие, насколько это возможно.
Technologies were also used to link offenders, to transfer information such as credit card data, to conceal offenders'true identities and locations and to make the tracing of communications as difficult as possible.
Было арестовано в общей сложности 13 предполагаемых преступников.
A total of 13 alleged offenders were arrested.
Все, кроме этого, указывает на организованного преступника с опытом.
Everything but that points to an organized offender, An experienced one.
Преступник скомкал газету и измельчил резину, сложил ее возле жертвы.
Offender balled up newspaper and shredded rubber, piled it near the victim.
Положение Содружества о выдаче беглых преступников (1966, в редакции 1990 г.).
Commonwealth Scheme for the Rendition of Fugitive Offenders (1966, as amended in 1990).
Мы верим в то, что даже худший преступник может стать лучшим человеком.
It believes that even the worst offender can become a better person.
Исправительное правосудие и "убунту" основаны на признании человечности даже самого худшего преступника.
Restorative justice and ubuntu are based firmly on the recognition of the fundamental humanity of even the worst possible offender.
Указывалось, что обязательство для государства возникает, когда предполагаемый преступник находится на его территории.
It was indicated that the obligation arose for the State when the alleged offender was located on its territory.
Положение о беглых преступниках (глава 503) вводит в действие положения о выдаче преступников.
The Fugitive Offenders Ordinance (Chapter 503) gives effect to the provisions on extradition.
Положение о беглых преступниках (глава 503) вводит в действие положения о выдаче преступников.
The Fugitive Offenders Ordinance (Chapter 503) gives effect to the provisions on extradition.
Я предлагаю немедленно завершить и записать в масштабе штата базу данных сексуальных преступников.
I suggest immediate termination and entry into the statewide sex offender database.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad