Exemplos de uso de "прибавленной" em russo

<>
Traduções: todos61 add61
Анализируя тенденции экономического развития в Южной Корее, авторы обнаружили, что средний размер прибавленной стоимости, создаваемой одним работником в таких отраслях, как транспорт, недвижимость и ICT, сейчас выше, чем аналогичный показатель для работника промышленности; схожую динамику они наблюдают в США, Японии и Китае. Examining economic development trends in South Korea, the authors find that the average value added per worker in transportation, real estate, and ICT is now higher than the average in manufacturing, and they point to similar dynamics in the United States, Japan, and China.
Прибавить к 5 10 легко. It is easy to add 5 to 10.
Скорость лодки надо прибавить к скорости света? The speed of the boat added to the speed of the light?
К скорости лодки надо прибавить скорость носков. The speed of the boat added to the speed of the socks.
Так что же я надеюсь прибавить к этому? So what do I hope to add to the discussion?
Числовое выражение, обозначающее количество интервалов, которые требуется прибавить. Numeric expression that is the number of intervals you want to add.
Сколько надо прибавить к семнадцати, чтобы получилось шестьдесят? What do you have to add to 17 to get 60?
Строковое выражение, обозначающее интервал времени, который требуется прибавить. String expression that is the interval of time you want to add.
Если прибавить ноль к нолю, все равно получится ноль. You add a zero to a zero and you still have a zero.
И прибавьте к этому два года чечетки и джаза. Add on top of that two years of light tap and jazz.
Прибавьте наркотики или алкоголь, и перед нами - готовая жертва. Add drugs or alcohol to the equation and now we're dealing with eager victims.
Победа Хофера может прибавить ветра в парусах избирательного корабля Ле Пен. A victory for Hofer could add wind to Le Pen’s sails.
Прибавьте сюда нарастающий евроскептицизм, и в результате получается токсичная политическая смесь. Add to that rising Euroskepticism, and the result is an intoxicating political brew.
Несомненно к анисовому маслу мы также прибавим сок, выжатый из двух лимонов. Obviously, instead of anisette, we'll add the juice of two lemons.
Чтобы прибавить или вычесть число, сохраненное в памяти, нажмите M+ или M-. To add or subtract a number from memory, select M+ or M-.
Более уверенная политика и меньшее доверие третьей власти Гамильтона прибавило бы обществу гибкости. More confident politics and less reliance on Hamilton's third power would add to the flexibility of a society.
а. Чтобы прибавить или вычесть значение из функции СУММ, используйте знаки "+" и "-", например: i. You can easily Add or Subtract from a Sum using + or - like this:
Чтобы вывести расчетную дату доставки, необходимо прибавить расчетный срок доставки к дате заказа. To display estimated delivery date, add estimated shipping time to order date.
Кроме того, если я хочу прибавить что-то в стопку, как могу сделать это? Also, if I want to add something to a pile, well, how do I do that?
Его сын повторил его слова в 2003 г., прибавив: «Они – жертвы ежедневной тирании Саддама Хусейна». His son said the same thing in 2003, adding, “they are the daily victims of Saddam Hussein’s oppression.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.