Ejemplos del uso de "прибылями" en ruso con traducción "income"

<>
Германия отчасти обязана своим превращением комбинации трех факторов: запасу неразработанных технологических возможностей, послуживших топливом для быстрого роста доходов, почти полной занятости и наличию государства, которое делилось со всеми прибылями от этого роста посредством многочисленных государственных программ (а не служило только одному классу или группе в качестве средства для сосредоточения богатства и власти). Germany owes its transformation in part to a combination of three factors: a backlog of unexploited technological opportunities to fuel rapid income growth, nearly full employment, and a state that shared the benefits of growth widely through public programs (rather than serving one class or interest as a weapon to concentrate wealth and power).
Платит ли MasterForex налоги с прибыли клиентов? Does MasterForex pay income taxes for its clients?
Убыток или прибыль рассчитывается исходя из разницы ставок overnight. The cost or income is calculated as the overnight interest rate differential between the two currencies plus the commission charged by the company on which the position is held, depending on the type of the position (long/short).
Максимизация прибыли не гарантирует разумного распределения доходов на безопасной планете. Profit maximization does not guarantee a reasonable distribution of income or a safe planet.
Не говоря уже о всех этих видах животных и прибыли. And all these species and income.
Сокращение продолжительности жизни приводит к меньшей экономической производительности и прибыли. Shortened lives mean less economic output and income.
Чистая прибыль – количество денег, которое заработала компания за вычетом расходов. Net income – this is the amount of money the company has made after subtracting its costs.
Пришло время подумать о новых формах базового дохода и распределении прибылей. Indeed, the time has come to consider some form of basic income and profit-sharing.
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов. Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.
В Roxwell Finance прибыль начисляется каждый день, раз в 24 часа. In Roxwell Finance income accrued every day, every 24 hours.
Официально китайские производители обязаны платить налог на прибыль в размере 25%. Officially, Chinese producers must pay an enterprise income tax of 25%.
Отчеты затем отправляются в подразделение Zakat и налога на прибыль (DZIT). The reports are then submitted to the Department of Zakat and Income Tax (DZIT).
Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников. This happens to be income and assets versus the size of the company as denoted by its number of employees.
Семейная форма собственности порождает доверие и обещает верность идеям долговременной прибыли и занятости. Family ownership builds trust and promises a commitment to long-run income and employment.
Он резко сократит налог на прибыль для корпораций и подоходный налог для богачей. He would sharply reduce income taxes on corporations and wealthy individuals.
Будет рассмотрен переход на распределение дивидендов от консолидированной чистой прибыли (неясно - РСБУ или МСФО). Transneft will consider whether to commence allocating dividends from the company's consolidated net income (calculated under RAS or IFRS).
Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы. Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes.
Доход надомных работников включает в себя прибыль или доход от всех видов надомной работы. Homeworker income refers to earnings or compensation from all types of homework.
Татнефть увеличила доналоговую прибыль в 2014 году на 32%, дивиденды могут составить 11 рублей. Tatneft boosts 2014 pre-tax income by 32%, dividends could reach RUB 11.
Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках. It is also called the income statement or profit and loss statement of a company.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.