Ejemplos del uso de "привести" en ruso con traducción "lead"

<>
Эти шаги могут привести к войне. These steps could lead to war.
Это может привести к повреждению данных. This may lead to data corruption.
Но такие рассказы могут привести к конфликту. But such narratives can lead to conflict.
Подобное обучение может привести к благожелательному поведению. Such training may lead to kinder behavior.
Экономические трудности могут привести к социальным беспорядкам. Economic difficulty can lead to social unrest.
Это может привести к серьезным проблемам почты. This could lead to serious mail flow issues.
Маленькие хитрости могут привести к большим изменениям. Tiny tweaks can lead to big changes.
Подобное экономическое невежество может привести к катастрофе. Their embrace of economic ignorance could lead to disaster.
Плохой отчет может привести к изменениям, Гиббс. A bad report can lead to change, Gibbs.
Говорят, что они могут привести к концу света. It is said that they can lead to the end of days.
Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу? Could the current standoff lead to such an outcome?
Но подобная перестройка может привести к различным результатам. But that reshuffling could lead to a number of outcomes.
Это может привести к длительной повторной оккупации палестинских территорий. This could lead to a long-term reoccupation of Palestinian areas.
Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению. Governance by analogy can easily lead to muddled governance.
Слишком узкая аудитория может привести к недостаточному показу рекламы. A target audience that's too narrow can lead to under-delivery.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам. Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
Думаешь, эта воришка может привести нас к владельцу карточки? You think the pickpocket can lead you to the cardholder?
Еще одно "нет" может привести только к одному результату: A new No vote can lead to only one outcome:
Расширьте таргетинг. Ограничение таргетинга может привести к росту конкуренции. Expand your targeting: Restricting your targeting will lead to higher competition.
А это может привести ко всевозможным проблемам со здоровьем. it destroys hippocampal cells and memory, and can lead to all kinds of health problems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.