Ejemplos del uso de "приводят в действие" en ruso

<>
приводят в действие коммутационные механизмы, позволяющие отдельно и четко регистрировать следующие периоды времени: operate the switch mechanisms enabling the following periods of time to be recorded separately and distinctly:
Они не только постоянно генерируют дестабилизирующие пузыри активов, но и, когда спрос ослабевает, приводят в действие силы, которые усугубляют спад. Not only do they repeatedly generate destabilizing asset bubbles, but, when demand weakens, forces that exacerbate the downturn come into play.
И каждый раз Ассамблею приводят в действие, причем не для того, чтобы осудить жестокие акты терроризма, а для того чтобы осудить реакцию на них Израиля. And each time, the Assembly has been galvanized into action, not to condemn the brutal acts of terrorism but to condemn Israel's response to it.
Эти принципы определяют видение, которое разделяют Совет Безопасности, президент Буш и Лига арабских государств, и приводят в действие главный инструмент, который мы разработали и пытались реализовать в последние годы, — «дорожную карту», предложенную израильтянам и палестинцам в 2003 году и одобренную Советом в его резолюции 1515 (2003). Those principles guide the vision shared by the Council, President Bush and the Arab League, and inform and steer the key instrument we have developed and worked to implement over the past year — the road map — which was presented to Israelis and Palestinians in 2003 and was endorsed by the Council in resolution 1515 (2003).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.