Ejemplos del uso de "привычку" en ruso con traducción "habit"

<>
Постепенно это вошло в его привычку. It became his habit by degrees.
Когда же мы завели такую привычку? So when did this habit start?
Вам придётся оставить эту гадкую привычку. You should quit this disgusting habit.
Он завёл привычку держать руки в карманах. He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Том перенял эту привычку от своего отца. Tom picked up that habit from his father.
Я учу их развивать эту привычку сбережений. But I'm teaching them to force that savings habit.
Что могло бы вернуть к жизни эту привычку? What could revive that habit?
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё. Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
Он имеет привычку читать эту газету за едой. He has the habit of reading the newspaper during meals.
Она унесла эту привычку с собой в могилу. She carried that habit to her grave.
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению. You should try to conquer your smoking habit.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти. He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Мой муж не промах, имеет отвратительную привычку мчаться со скоростью ветра. My husband the * has a nasty habit of leaving people in the wind.
Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик. You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella.
А США имеет привычку выдвигать требования, при этом не идя на компромиссы. And the US is in the habit of making demands, not making compromises.
Кроме того, как правительство будет реализовывать программу, заставляющую миллионы фермеров бросить древнюю варварскую привычку? Moreover, how is our government supposed to get millions of farmers to give up their barbaric ancestral habit?
Скажите, ваш брат имеет привычку, говорить по телефону в то время, когда он писает? Tell me, does your brother make the habit of talking on the phone whilst he's micturating?
Оба имели привычку смешивать виагру с метамфетамином, и устраивать оргии с фанатками по 48 часов без перерыва. Both have a habit of mixing viagra with methamphetamine keep the organ in the group with 48 hours.
Оказывается, 30 дней - достаточный срок, чтобы приобрести привычку или отказаться от неё - например, от просмотра новостей - навсегда. It turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit - like watching the news - from your life.
Федеральное правительство Австралии заявляет, что цель этой меры - удержать молодежь от курения, лишая эту вредную привычку модного статуса. Australia's federal government says the aim is to deter young people from smoking by stripping the habit of glamour.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.