Ejemplos del uso de "привязанной" en ruso con traducción "tie"

<>
Офицер, принявший ее вызов 911, нашел ее привязанной к кровати. Unis responded to her 911 call, found her tied to the bed.
Ты сможешь бить чечётку с тележкой, привязанной к тебе, верно, милая? You could tap with a wheelbarrow tied around you, right, hon?
В данном случае они могут столкнуться с «облегченным» вариантом стагфляции – повышением инфляции, привязанной к резкому замедлению экономического роста. They may then face “stagflation lite” – rising inflation tied to sharply slowing growth.
Веки вечные наша боль будет болью привязанной женщины, не в состоянии двинуться, в то время как огненный червь пожирает ее внутренние органы. Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
Быстрое снижение курса доллара и фунта, а вместе с ними и женьминьби – более твердо привязанной сегодня к доллару, чем когда-либо – еще сильнее накаляет отношения. The rapid decline of the dollar and the pound, but also of the renminbi – now more firmly tied to the dollar than ever – is fanning tensions.
Сикорски, привяжи карапуза к дереву. Sikorski, tie the chink to a tree.
Отчеты привязаны к ID плейсмента. Reporting is tied to a placement ID.
Привяжи Спарки и сосредоточься на игре. Tie Sparky up and get your head into the game.
Отлично, теперь привяжи меня к мачте". All right, so tie me to the mast."
И я привязала записку к концу лески. And I tied a note to the end of the line.
Я просто привязала конец кисти к ветке. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig.
Он был привязан и не мог увернуться. Tied up like that, he didn't stand a chance.
Я была крепко привязана к стойкам кровати. I was tied tightly to the bedposts.
И голая девушка привязана к твоей кровати. And a naked girl tied to your headboard.
Потому что ты окажешься привязанным к столбу. Cause you're going to end up hog - tied.
Обрубленный конец, который не к чему привязать. A loose end no longer needing to be tied.
Он привяжет там свои сани и спустится вниз. He'll tie his sleigh to the tower and slide down.
Детонатор привязан к кнопке вызова в моём телефоне. The detonator is tied to the dial button on my phone.
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля. Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть. She's, by the way, tied in with a rope so she can't fall.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.