Sentence examples of "bound" in English

<>
She was bound and gagged. Она была связана и с кляпом во рту.
Controls can be bound, unbound, or calculated: Элементы управления могут быть связанными, свободными и вычисляемыми.
Others were bound to play catch-up. Другие были бы обязаны играть в догонялки.
You were bound to find out soon enough. Вы были обязаны узнать это достаточно скоро.
Big Danger at the Lower Bound Большая опасность на нижней границе
Wrists and ankles are bound to the bedposts. Запястья и лодыжки привязаны к столбикам кровати.
Using the skills he had learned as an apprentice, he bound them into this book. Используя навыки, приобретенные подмастерьем, он переплел запись в книгу.
Japanese porn features schoolgirls, often bound. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
This article focuses primarily on bound forms. В этой статье основное внимание уделяется связанным формам.
It was bound to go off the road. Такой автомобиль просто был обязан съехать на обочину.
Dobby is bound to serve one family forever. Добби обязан вечно служить одной семье.
USD/JPY breaks the upper bound of the triangle USD/JPY прорывает верхнюю границу треугольника
Her wrists were bound to the bedstead post mortem. Её руки были привязаны к кровати уже после смерти.
On 17 March 1994, he separated bound legal documents into volumes without submitting a request form to the prison authorities as required, thereby committing a disciplinary offence. 17 марта 1994 года он разделил на несколько томов переплетенные юридические документы, предварительно не обратившись, как этого требуют правила, за соответствующим разрешением к тюремным властям, тем самым совершив дисциплинарный проступок.
The body's beaten, bound and gagged. Тело избито, связано и с кляпом во рту.
See them bound and taken to Spartacus. Свяжи их и отведи к Спартаку.
I mean, we're bound to get jealous sometimes. Я хочу сказать, что мы обязаны иногда ревновать.
They were bound to pick up our trail eventually. Они обязаны были взять наш след, в конце концов.
WTI breaks the upper bound of a falling wedge WTI нарушает верхнюю границу нисходящего клина
This shows "bound" ports that are no longer connected: При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.