Ejemplos del uso de "привёз" en ruso
Тагер привёз тебя, а он никогда так не делает.
So now you got Tugger to bring you in, which he never does.
Тот человек, который вколол мне наркотик и привёз сюда.
The man who has stuck drug and brought me here.
Но мужчина, которого она любила, привёз невесту из Японии.
But the man she loved brought a bride back from Japan.
Твой дядя и кузен ждут тебя выпить ликёр, который ты привёз.
Your uncle and cousin are waiting for you to drink liquor, that you brought.
Но Куп, я привёз тебе засекреченную часть досье на Уиндома Эрла.
But, Co-op, I'm bringing you the classified portion of the Windom Earle dossier.
В 12 веке Уго Санталия привёз нечто от исламских мистиков в Испанию.
In the 12th century, Hugo of Santalla brought it from Islamic mystics into Spain.
Майкл Спаркс, привёз сюда несколько Знойных Кукол на вечеринку несколько недель назад, сэр.
Michael Sparks, brought some Sultry Dolls over for a party a few weeks back, sir.
На самом деле - скорость - главная причина, по которой я привёз эту машину в Бельгию.
The speed, in fact, is the main reason I brought this car to Belgium.
И да, я росла с ней в Лос-Анджелесе, пока она не умерла, а потом Хэп привёз меня сюда.
And, yeah, I grew up with her in I A until she died, and then Hap brought me up here.
Эпидемия появилась в Штатах из-за одного стюарда, участвовавшего в перелётах, который заразился в Африке и привёз его обратно.
The epidemic was introduced to the US by actually one male steward on an airline flight, who got the disease in Africa and brought it back.
В 1863 году, когда была подписана Прокламация об освобождении рабов, он привёз своего старого друга, Джошуа Спида, в Белый Дом, И вспомнил о разговоре десятилетней давности, когда ему было тоскливо.
In 1863, when the Emancipation Proclamation was signed, he brought his old friend, Joshua Speed, back to the White House, and remembered that conversation of decades before, when he was so sad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad